"non autorisé de" - Traduction Français en Arabe

    • غير المأذون به
        
    • غير مأذون به
        
    • غير المأذون بها
        
    • من غير إذن
        
    Le vol non autorisé de l'hélicoptère a eu lieu dans une zone contrôlée par le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine. UN وقد حدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك. شمال شرقي
    Le vol non autorisé de cet hélicoptère a eu lieu dans une zone contrôlée par le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine. UN وجرى هذا التحليق غير المأذون به في منطقة خاضعة لحكومة البوسنة والهرسك. شرقا
    Le vol non autorisé de cet hélicoptère a eu lieu dans une zone contrôlée par le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine. UN وجرى هذا التحليق غير المأذون به في منطقة خاضعة لحكومة البوسنة والهرسك.
    Le vol non autorisé de cet hélicoptère a eu lieu dans une zone contrôlée par le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine. UN وقد جرى هذا التحليق غير المأذون به في منطقة خاضعة لحكومة البوسنة والهرسك.
    Le vol non autorisé de ces hélicoptères a eu lieu dans une zone contrôlée par les Serbes de Bosnie. UN وحدث تحليق هذه الطائرات غير المأذون به في منطقة خاضعة لصرب البوسنة.
    Le vol non autorisé de ces hélicoptères a eu lieu dans une zone dont on ne sait avec certitude qui la contrôle. UN وجرى تحليق هذه الطائرات غير المأذون به في منطقة يختلف على الجهة التي تسيطر عليها.
    Le vol non autorisé de ces hélicoptères a eu lieu dans une zone contrôlée par les Serbes de Bosnie. UN وجرى تحليق هذه الطائرات غير المأذون به في منطقة خاضعة لصرب البوسنة.
    Le vol non autorisé de ces hélicoptères a eu lieu dans une zone contrôlée par les Serbes de Bosnie. UN وقد وقع تحليق هذه الطائرات غير المأذون به في منطقة خاضعة لصرب البوسنة.
    Le vol non autorisé de cet aéronef a eu lieu dans une zone contrôlée par les Croates de Bosnie. UN وحدث تحليق هذه الطائرة غير المأذون به في منطقة خاضعة لكروات البوسنة.
    Le vol non autorisé de cet hélicoptère a eu lieu dans une zone contrôlée par le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine. 16 h 05 UN وجرى تحليق هذه الطائرة العمودية غير المأذون به في منطقة خاضعة لحكومة البوسنة والهرسك.
    Le vol non autorisé de cet hélicoptère a eu lieu dans une zone contrôlée par les Serbes de Bosnie. UN وقد جرى تحليق هذه الطائرة غير المأذون به في منطقة خاضعة لصرب البوسنة.
    Le vol non autorisé de cet hélicoptère a eu lieu dans une zone contrôlée par les Serbes de Bosnie. UN وقد جرى تحليق هذه الطائرة غير المأذون به في منطقة خاضعة لصرب البوسنة.
    Le vol non autorisé de cet hélicoptère a eu lieu dans une zone contrôlée par les Serbes de Bosnie. UN وقد جرى تحليق هذه الطائرة غير المأذون به في منطقة خاضعة لصرب البوسنة.
    Le vol non autorisé de cet hélicoptère a eu lieu dans une zone contrôlée par les Croates de Bosnie. UN وقد جرى تحليق هذه الطائرة غير المأذون به في منطقة خاضعة لكروات البوسنة.
    Le vol non autorisé de cet hélicoptère a eu lieu dans une zone contrôlée par le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine. 10 h 35 UN وقد جرى تحليق هذه الطائرة غير المأذون به في منطقة خاضعة لحكومة البوسنة والهرسك.
    Le vol non autorisé de cet hélicoptère a eu lieu dans une zone contrôlée par les Croates de Bosnie. UN وقــد جرى تحليق هذه الطائرة غير المأذون به في منطقـة خاضعة لكروات البوسنة.
    Le vol non autorisé de ces hélicoptères a eu lieu dans une zone contrôlée par le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine. UN وجرى تحليق هذه الطائرات غير المأذون به في منطقة خاضعة لحكومة البوسنة والهرسك.
    Le vol non autorisé de cet appareil a eu lieu dans une zone contrôlée par les Serbes de Bosnie. UN وقد جرى تحليق هذه الطائرة غير المأذون به في منطقة خاضعة لصرب البوسنة.
    Il a constitué une violation lorsque l'hélicoptère a transporté un passager non autorisé de Posusje à Nova Bila. UN وأصبحت انتهاكا عندما نقلت مسافرا غير مأذون به من بوسوسجي إلى نوفابيلا.
    Le vol non autorisé de cet hélicoptère a eu lieu dans une zone contrôlée par les Serbes de Bosnie. UN وقد قامت هذه الطائرة العمودية بالرحلة غير المأذون بها في منطقة يسيطر عليها الصرب البوسنيون.
    Invitent tous les États possédant des armes nucléaires à prendre les mesures voulues pour atténuer le risque de lancement accidentel ou non autorisé de ces armes et continuer à réduire la capacité opérationnelle des systèmes d'arme nucléaire de façon à promouvoir la stabilité et la sécurité internationales. UN 5 - دعوة جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى اتخاذ تدابير لتقليل مخاطر إطلاقها سهوا أو من غير إذن وزيادة خفض حالة استنفار منظومات الأسلحة النووية، بطرق تتيح تعزيز الاستقرار والأمن الدوليين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus