"nos invités" - Traduction Français en Arabe

    • ضيوفنا
        
    • لضيوفنا
        
    • الضيوف
        
    • ضيوف
        
    • بضيوفنا
        
    • ضيفنا
        
    • ضيوفي
        
    • ضيوفَنا
        
    • ضيفان لدينا
        
    • ضيفانا
        
    • لضيفينا
        
    Comme vous le savez, aujourd'hui est une occasion unique pour beaucoup de nos invités de rencontrer la Famille Royale. Open Subtitles وكما تعلمون، واليوم هو مرة واحدة في فرصة العمر للعديد من ضيوفنا لتلبية العائلة المالكة.
    Je pense que nos invités viennent d'un peu plus loin. Open Subtitles أظن أن ضيوفنا جاؤوا من مكان أبعد قليلاً.
    Darius, pourquoi ne pas montrer à nos invités ce que j'ai dû subir ? Open Subtitles داريوس , لما لا تُرِي ضيوفنا , ما كنت مستعداً تجاهه؟
    Étrange. La maison brille de l'absence de nos invités lupins. Open Subtitles غريب، أبصرُ في بيتنا غيابًا واضحًا لضيوفنا المذؤوبين.
    - Regarde nos invités. - Tu viens me faire un massage? Open Subtitles لدينا الكثير من الضيوف ما رأيك لو تدلكني ؟
    - Vous êtes nos invités. Reposez-vous. Une dure journée vous attend. Open Subtitles أنتم ضيوفنا عليكم أن ترتاحوا ليوم واحد قبل غدا
    Il endormait nos invités, certains ne se réveillaient pas ! Open Subtitles ،أملّ ضيوفنا حتى النوم بعضهم لم يستيقظ قط
    Non, ce n'est pas une facon de traiter nos invités. Open Subtitles لا، لا. نحنُ لا نعامل ضيوفنا بهذه الطريقة
    À présent, je voudrais suspendre la séance pendant quelques minutes pour permettre à certains de nos invités de quitter la salle de conférence. UN وسأعلّق الآن الجلسة لعدة دقائق بغرض السماح لبعض ضيوفنا بمغادرة القاعة.
    Je vais à présent suspendre la séance pendant quelques minutes pour permettre à certains de nos invités de quitter la salle de conférence. UN سأعلق الجلسة الآن لبضع دقائق لتمكين بعض ضيوفنا من مغادرة قاعة المؤتمرات.
    Je vais suspendre la séance pour quelques instants, afin de permettre à certains de nos invités de quitter la salle et de vaquer à d'autres occupations. UN أُعلِّق الاجتماع الآن لفترة قصيرة بغية السماح لبعض ضيوفنا بمغادرة هذه القاعة لأداء مسؤوليات أخرى.
    Je souhaite maintenant suspendre la séance pour quelques instants afin de permettre à certains de nos invités de marque de pouvoir se retirer. UN سأعلِّق الجلسة الآن لفترة وجيزة للسماح لبعض ضيوفنا بالمغادرة.
    Nous avons souffert pendant toutes ces années de l'absence des grands artistes et ensembles qui étaient traditionnellement nos invités. UN وطوال كل هذه السنوات، شعرنا بغياب فنانين وفرق بارزين كانوا تقليديا ضيوفنا في يوغوسلافيا.
    Je vais maintenant suspendre la séance pendant quelques minutes pour permettre à nos invités d'honneur de prendre congé. UN أعلق الجلسة الآن عدة دقائق للسماح لبعض ضيوفنا بمغادرة القاعة.
    Pourquoi ne vas-tu pas divertir nos invités... pendant que je me refais une beauté Open Subtitles لماذا لا تذهب لتسلية ضيوفنا إلى حين قيامي بتعديل مكياجي
    Très bien, les filles, en attendant, nos invités ont fait un long voyage, Open Subtitles حسنًا يا فتيات، في الوقت الحالي، ضيوفنا مرّوا برحلة طويلة،
    En l'honneur de nos invités, j'ai organisé une petite soirée dans le jardin d'hiver. Open Subtitles شكرا لك وبمناسبة وصول آمن لضيوفنا لقد رتبت سهرة صغيرة في حديقة الشتاء
    En conséquence, après avoir donné la parole au frère Amre Moussa et à nos invités, nous passerons aux séances de travail. UN وعليه بعد أن يقدم الأخ " عمرو موسى " الأمين العام، الضيوف للحديث، ننتقل بعد ذلك للجلسات..
    Pourrez-vous transmettre un message à nos invités à leur atterrissage ? Open Subtitles هل يمكنك أن تنقل رسالة إلى جميع ضيوف الجنازة عندما يهبطون؟
    Bienvenue à nos invités d'honneur, les cochons ! Open Subtitles الآن نود الترحيب بضيوفنا المميزين ، الخنازير
    Bien sûr, nos invités sont quelque peu plus agréables que le serpent. Open Subtitles بالتأكيد ضيفنا أكثر لطفًا من الثعبان
    Apparemment, il y a un suspect de meurtre parmi nos invités. Open Subtitles على ما يبدو أنه يوجد قاتل مشتبه به بين ضيوفي
    Amenez nos invités au carré des officiers. Open Subtitles رئيس المركبِ رافقْ ضيوفَنا إلى غرفةِ الردهةَ
    Elijah, ce sont nos invités. Open Subtitles (إيلايجا)، إنهما ضيفان لدينا.
    Vous deux, débarrassez-nous de nos invités. Open Subtitles أنتما الإثنين، تخلصا من ضيفانا
    Deux verres pour nos invités ! Open Subtitles أجلب كأسين آخريين لضيفينا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus