Prenant note de la résolution 2002/28 du Conseil, en date du 25 juillet 2002, | UN | وإذ تحيط علما بقرار المجلس 2002/28 المؤرخ 25 تموز/ يوليه 2002، |
Prenant note de la résolution 1993/52 du Conseil économique et social, en date du 29 juillet 1993, | UN | وإذ تحيط علما بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٣/٥٢ المؤرخ ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٣، |
Rappelant sa résolution 46/99 du 16 décembre 1991 et prenant note de la résolution 1993/17 du Conseil économique et social, en date du 27 juillet 1993, | UN | إذ تشير الى قرارها ٤٦/٩٩ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، وتحيط علما بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٣/١٧ المؤرخ ٢٧ تموز/يولية ١٩٩٣، |
Prenant note de la résolution 1997/23 de la Sous—Commission, en date du 27 août 1997, | UN | وإذ تحيط علماً بقرار اللجنة الفرعية ٧٩٩١/٣٢ المؤرخ في ٧٢ آب/أغسطس ٧٩٩١، |
23. Le Comité a pris note de la résolution 54/156 de l'Assemblée générale en date du 17 décembre 1999. | UN | 23- أحاطت اللجنة علماً بقرار الجمعية العامة 54/156 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999. |
6. Prend note de la résolution 47/124 de l'Assemblée générale des Nations Unies, | UN | ٦ - يأخذ علما بالقرار ٤٧/١٢٤ الذي اتخذته الجمعية العامة لﻷمم المتحدة؛ |
Prenant note de la résolution 1993/52 du Conseil économique et social, en date du 29 juillet 1993, | UN | وإذ تحيط علما بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٣/٥٢ المؤرخ ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٣، |
Prenant note de la résolution 48/128 de l'Assemblée générale, en date du 20 décembre 1993, dans laquelle celle-ci la priait de poursuivre l'examen des mesures visant à assurer l'application de la Déclaration, | UN | وإذ تحيط علما بقرار الجمعية العامة ٨٤/٨٢١ المؤرخ في ٠٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٣٩٩١ والذي طلبت فيه الجمعية العامة من لجنة حقوق اﻹنسان أن تواصل نظرها في التدابير اللازمة لتنفيذ اﻹعلان، |
La Commission voudra peutêtre prendre note de la résolution 55/151 de l'Assemblée générale, concernant le rapport de la Commission sur les travaux de sa trentetroisième session. | UN | لعلّ اللجنة ترغب في أن تحيط علما بقرار الجمعية العامة 55/151، بشأن تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثالثة والثلاثين. |
Le Conseil économique et social, prenant note de la résolution 2001/10 de la Commission des droits de l''homme, en date du 18 avril 2001, approuve les décisions de la Commission de prier le Secrétaire général: | UN | حالة حقوق الإنسان للمعتقلين اللبنانيين في إسرائيل إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وقد أحاط علما بقرار لجنة حقوق الإنسان 2001/10 المؤرخ 18 نيسان/أبريل 2001، يوافق على طلبات اللجنة الى الأمين العام : |
Prenant note de la résolution 55/141 de l''Assemblée générale, en date du 8 décembre 2000, | UN | وإذ تحيط علما بقرار الجمعية العامة 55/141 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2000، |
Prenant note de la résolution 2000/14 de la Commission des droits de l'homme, en date du 17 avril 2000, | UN | وقد أحاط علما بقرار لجنة حقوق الإنسان 2000/14 المؤرخ 17 نيسان/أبريل 2000، |
Le Conseil économique et social, prenant note de la résolution 2000/35 de la Commission des droits de l'homme, en date du 20 avril 2000 : | UN | إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وقد أحاط علما بقرار لجنة حقوق الإنسان 2000/35 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2000: |
Le Comité a pris note de la résolution 53/138 de l’Assemblée générale en date du 9 décembre 1999. | UN | ١٧ - أحاطت اللجنة علما بقرار الجمعية العامة ٥٣/١٣٨ المــؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩. |
Prenant note de la résolution 1997/26 de la Sous—Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités, en date du 28 août 1997, | UN | إذ تحيط علما بقرار اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات ٧٩٩١/٦٢ المؤرخ في ٨٢ آب/أغسطس ٧٩٩١ |
Prenant note de la résolution 1996/39 du Conseil économique et social en date du 26 juillet 1996, | UN | وإذ تحيط علما بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٦٩٩١/٩٣ المؤرخ ٦٢ تموز/يوليه ٦٩٩١، |
9. Prend note de la résolution 1997/17 de la Sous—Commission en date du 27 août 1997, et | UN | ٩- تحيط علماً بقرار اللجنة الفرعية ٧٩٩١/٧١ المؤرخ في ٧٢ آب/أغسطس ٧٩٩١: |
Prenant note de la résolution 1998/14 de la Sous—Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités, en date du 20 août 1998, | UN | إذ تحيط علماً بقرار اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات ٨٩٩١/٤١ المؤرخ في ٠٢ آب/أغسطس ٨٩٩١، |
Prenant note de la résolution 1160 (1998) du Conseil de sécurité, en date du 31 mars 1998, | UN | وإذ تحيط علماً بقرار مجلس اﻷمن ٠٦١١ المؤرخ في ١٣ آذار/مارس ٨٩٩١، |
Ayant pris note de la résolution adoptée à ce sujet par la 12ème session de l'Académie islamique du Fiqh; | UN | وإذ أخذ علما بالقرار الصادر عن الدورة الثانية عشرة لمجمع الفقه الإسلامي حول هذا الموضوع، |
Ayant pris note de la résolution adoptée à ce sujet par la 12e session de l'Académie islamique du Fiqh; | UN | وإذ أخذ علماً بالقرار الصادر عن الدورة الثانية عشرة لمجمع الفقه الإسلامي حول هذا الموضوع، |
Prenant aussi note de la résolution 57/297 de l'Assemblée générale des Nations Unies relative à la deuxième Décennie du développement industriel de l'Afrique, | UN | " وإذ يحيط علما أيضا بقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 57/297 المتعلق بعقد التنمية الصناعية الثاني لأفريقيا، |
Rappelant sa résolution 1999/20 du 23 avril 1999 et les résolutions précédentes pertinentes, et prenant note de la résolution 54/188 de l'Assemblée générale, en date du 17 décembre 1999, | UN | وإذ تشير إلى قرارها 1999/20 المؤرخ 23 نيسان/أبريل 1999 والقرارات السابقة ذات الصلة بالموضوع، وإذ تلاحظ قرار الجمعية العامة 54/188 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999، |
Prenant note de la résolution 1/5 de l'Assemblée pour l'environnement relative aux produits chimiques et aux déchets, | UN | تحيط علماً بمقرر جمعية البيئة 1/5 بشأن المواد الكيميائية والنفايات، |
231. La Commission a également pris note de la résolution 61/39 de l'Assemblée générale en date du 4 décembre 2006 sur l'état de droit aux niveaux national et international et a entendu un rapport oral du secrétariat sur l'application de la résolution. | UN | 231- كما أحاطت اللجنة علما مع الإعراب عن التقدير بقرار الجمعية العامة 61/39، المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2006، بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي. واستمعت إلى تقرير شفوي من الأمانة عن حالة تنفيذ القرار. |