"note des informations fournies dans" - Traduction Français en Arabe

    • علما بالمعلومات الواردة في
        
    • علماً بالمعلومات الواردة في
        
    • علماً بالمعلومات المقدمة في
        
    • علما بما ورد في
        
    • علماً بالمعلومات المقدَّمة في
        
    • علماً بما ورد في
        
    • علما بالمعلومات المقدمة في
        
    • علما بالمعلومات المقدّمة في
        
    Il propose donc au Conseil de prendre note des informations fournies dans l'ordre du jour annoté. UN ولذلك، اقترح أن يحيط المجلس علما بالمعلومات الواردة في جدول الأعمال المشروح.
    Prenant note des informations fournies dans les documents GC.11/8 et Add.1, UN وإذ يحيط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقتين GC.11/8 وAdd.1،
    La Conférence souhaitera peut-être prendre note des informations fournies dans le document. UN وقد يود المؤتمر أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    Le SBSTA pourrait prendre note des informations fournies dans les documents soumis à la sixième session et donner de nouvelles directives au secrétariat. UN وقد ترغب الهيئة الفرعية في أن تحيط علماً بالمعلومات الواردة في الوثائق المُعدة لهذه الدورة وأن تقدﱢم المزيد من الارشادات إلى اﻷمانة.
    La Conférence des Parties souhaitera peut-être prendre note des informations fournies dans la note et examiner les mesures qui y sont proposées. UN وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يحيط علماً بالمعلومات المقدمة في المذكرة وأن يبحث الإجراء المحتمل المقترح فيها.
    26. Le 9 septembre, le Comité a pris note des informations fournies dans l'ordre du jour annoté (PBC.20/1/Add.1) au titre du point 4. UN 26- في 9 أيلول/سبتمبر، أحاطت اللجنة علما بما ورد في جدول الأعمال المشروح (PBC.20/1/Add.1) بشــأن البنــد 4.
    Le Comité mixte a pris note des informations fournies dans le rapport. UN 25 - وأحاط المجلس علما بالمعلومات الواردة في التقرير.
    11. Le Conseil voudra peut-être prendre note des informations fournies dans le présent document. UN 11- قد يود المجلس أن يحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    76. Le Conseil souhaitera peut-être prendre note des informations fournies dans le présent document. UN 76- لعل المجلس يحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    39. Le Comité a pris note des informations fournies dans l'annexe IV. UN 39- أحاطت اللجنة علما بالمعلومات الواردة في المرفق الرابع.
    19. Le Conseil souhaitera peut-être prendre note des informations fournies dans le présent document et préciser les mesures qui devront être prises par l'ONUDI. UN 19- لعلّ المجلس يحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة، ويحدد أعمال المتابعة التي ينبغي أن تباشرها اليونيدو.
    108. Le Groupe de travail a pris note des informations fournies dans les notes du Secrétariat. UN 108- وأحاط الفريق العامل علماً بالمعلومات الواردة في مذكرتي الأمانة.
    111. Le Groupe de travail a pris note des informations fournies dans les deux rapports. UN 111- وأحاط الفريق العامل علماً بالمعلومات الواردة في التقريرين.
    115. Le Groupe de travail a pris note des informations fournies dans les rapports du Secrétariat. UN 115- وأحاط الفريق العامل علماً بالمعلومات الواردة في تقريري الأمانة.
    Le Groupe de travail à composition non limitée souhaitera peut-être prendre note des informations fournies dans la note. UN وقد يود الفريق العامل المفتوح العضوية أن يحيط علماً بالمعلومات المقدمة في المذكرة.
    Le Groupe de travail à composition non limitée souhaitera peut-être prendre note des informations fournies dans cette note. UN وقد يود الفريق العامل المفتوح العضوية أن يحيط علماً بالمعلومات المقدمة في تلك المذكرة.
    Le Groupe de travail à composition non limitée souhaitera peut-être prendre note des informations fournies dans la note et examiner les mesures proposées dans ce document. UN وقد يود الفريق العامل المفتوح العضوية أن يحيط علماً بالمعلومات المقدمة في تلك المذكرة وأن ينظر في الإجراء المقترح فيها.
    24. Le 26 juin, le Comité a pris note des informations fournies dans l'ordre du jour annoté (PBC.28/1/Add.1) sur les dates réservées aux réunions des organes directeurs de l'ONUDI en 2012 et 2013. UN 24- في 26 حزيران/يونيه، أحاطت اللجنة علما بما ورد في جدول الأعمال المشروح (PBC.28/1/Add.1) بشأن المواعيد المخصَّصة لهيئات اليونيدو المعنية بتقرير السياسات في عامي 2012 و2013.
    23. Le 5 septembre, le Comité a pris note des informations fournies dans l'ordre du jour annoté (PBC.22/1/Add.1) sur les dates réservées aux réunions des organes directeurs de l'ONUDI en 2006 et 2007. UN 23- في 5 أيلول/سبتمبر، أحاطت اللجنة علما بما ورد في جدول الأعمال المشروح (PBC.22/1/Add.1) بشأن المواعيد المخصصة لهيئات اليونيدو المعنية بتقرير السياسات في عامي 2006 و2007.
    a) A pris note des informations fournies dans le document IDB.42/18; UN (أ) أحاط علماً بالمعلومات المقدَّمة في الوثيقة IDB.42/18؛
    35. Le 23 mai, le Comité a pris note des informations fournies dans l'ordre du jour annoté (PBC.29/1/Add.1) sur les dates réservées aux réunions des organes directeurs de l'ONUDI en 2013 et 2014. UN 35- في 23 أيار/مايو، أحاطت اللجنة علماً بما ورد في جدول الأعمال المشروح (PBC.29/1/Add.1) بشأن المواعيد المخصَّصة لهيئات اليونيدو المعنية بتقرير السياسات في عامي 2013 و2014.
    27. Le Conseil voudra bien prendre note des informations fournies dans le présent document. UN 27- قد يرغب المجلس في أن يحيط علما بالمعلومات المقدمة في هذه الوثيقة.
    a) A pris note des informations fournies dans le document GC.12/14; UN (أ) أحاط علما بالمعلومات المقدّمة في الوثيقة GC.12/14؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus