"note du rapport du directeur exécutif" - Traduction Français en Arabe

    • علما بتقرير المدير التنفيذي
        
    • علماً بتقرير المدير التنفيذي
        
    • علما بتقرير المديرة التنفيذية
        
    • علماً بتقرير المديرة التنفيذية
        
    Le Conseil d'administration voudra peut-être prendre note du rapport du Directeur exécutif. UN 16 - قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بتقرير المدير التنفيذي.
    2. Prend note du rapport du Directeur exécutif intitulé " Indicateurs de performance relatifs au secteur du logement " , y compris de son plan d'extension du programme à l'échelle nationale et à l'échelle mondiale; UN ٢ - تحيط علما بتقرير المدير التنفيذي المعنون " مؤشرات أداء قطاع المأوى " ، بما فيه خطته للتغطية الوطنية النطاق ولعولمة البرنامج؛
    2. Prend note du rapport du Directeur exécutif intitulé " Indicateurs de performance relatifs au secteur du logement " , y compris de son plan d'extension du programme à l'échelle nationale et à l'échelle mondiale; UN ٢ - تحيط علما بتقرير المدير التنفيذي المعنون " مؤشرات أداء قطاع المأوى " ، بما فيه خطته للتغطية الوطنية النطاق ولعولمة البرنامج؛
    Prend note du rapport du Directeur exécutif concernant la mise en œuvre de la politique et stratégie dans le domaine de l'eau. UN إذ يحاط علماً بتقرير المدير التنفيذي بشأن تنفيذ سياسة واستراتيجية المياه.
    Prenant note du rapport du Directeur exécutif sur la lutte contre le problème de la criminalité transnationale organisée en mer, UN وإذ تحيط علماً بتقرير المدير التنفيذي عن مكافحة مشكلة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية المرتكَبة في البحر،()
    Le Conseil d'administration voudra peut-être prendre note du rapport du Directeur exécutif. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بتقرير المديرة التنفيذية.
    1. Prend note du rapport du Directeur exécutif sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux; UN ١ - يحيط علما بتقرير المديرة التنفيذية بشأن اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة؛
    292. Le Conseil d'administration a pris note du rapport du Directeur exécutif (DP/1997/19 et Add.1/Rev.1). UN ٢٩٢ - وقد أحاط المجلس التنفيذي علما بتقرير المدير التنفيذي DP/1997/19) و (DP/1997/19/Add.1/Rev.1.
    Pris note du rapport du Directeur exécutif sur l'examen actualisé de l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes (DP/2000/26); UN أحاط علما بتقرير المدير التنفيذي بشأن الاستعراض المستكمل لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات (DP/2000/26)؛
    Pris note du rapport du Directeur exécutif sur l'examen actualisé de l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes (DP/2000/26); UN أحاط علما بتقرير المدير التنفيذي بشأن الاستعراض المستكمل لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات (DP/2000/26)؛
    1. Prendre note du rapport du Directeur exécutif sur les prévisions budgétaires révisées pour l'exercice 2000-2001 (DP/2000/37); UN 1 - أن يحيط علما بتقرير المدير التنفيذي عن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2000-2001 (DP/2000/37)؛
    1. Prendre note du rapport du Directeur exécutif sur les prévisions budgétaires révisées pour l'exercice 2000-2001 (DP/2000/37); UN 1 - أن يحيط علما بتقرير المدير التنفيذي عن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2000-2001 (DP/2000/37)؛
    Pris note du rapport du Directeur exécutif sur l'examen actualisé de l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes (DP/2000/26); UN أحاط علما بتقرير المدير التنفيذي بشأن الاستعراض المستكمل لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات (DP/2000/26)؛
    134. Le Conseil d'administration a pris note du rapport du Directeur exécutif sur le rapport du Corps commun d'inspection (DP/1999/25). UN ١٣٤ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بتقرير المدير التنفيذي عن تقرير وحدة التفتيش المشتركة (DP/1999/25).
    Prend note du rapport du Directeur exécutif sur les activités menées par le Programme des Nations Unies pour l'environnement dans le cadre de l'application de la décision 24/8, pour chaque priorité ou objectif commun. UN وإذ يحيط علماً بتقرير المدير التنفيذي الذي يلخص فيه الأنشطة التي اضطلع بها برنامج الأمم المتحدة للبيئة في سياق تنفيذ المقرر 24/8 فيما يتعلق بكل أولوية وهدف من الأولويات والأهداف الشاملة.
    1. Prend note du rapport du Directeur exécutif consacré aux activités du Programme des Nations Unies pour l'environnement dans le domaine de l'eau, en liaison avec les décisions 20/25 et SS.VI/2 (UNEP/GC.21/2/Add.1); UN 1 - يحيط علماً بتقرير المدير التنفيذي عن عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن قضايا المياه المتصلة بمقرري مجلس الإدارة 20/25 ود إ- 6/2؛
    1. Prend note du rapport du Directeur exécutif (DP/1996/23). UN ١ - يحيط علماً بتقرير المدير التنفيذي (DP/1996/23)؛
    1. Prend note du rapport du Directeur exécutif (DP/1996/23). UN ١- يحيط علماً بتقرير المدير التنفيذي (DP/1996/23)؛
    Prenant note du rapport du Directeur exécutif sur l'amélioration de la coordination dans l'ensemble du système des Nations Unies, UN وإذ يأخذ علماً بتقرير المدير التنفيذي عن تعزيز التنسيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة()،
    1. Prend note du rapport du Directeur exécutif sur la Convention de Bâle; UN ١ - يحيط علما بتقرير المديرة التنفيذية بشأن اتفاقية بازل؛
    1. Prend note du rapport du Directeur exécutif sur le programme pour le développement et l'examen périodique du droit de l'environnement; UN ١ - يحيط علما بتقرير المديرة التنفيذية بشأن برنامج تطوير القانون البيئي واستعراضه دوريا؛
    1. Prend note du rapport du Directeur exécutif sur l'amélioration des installations à l'Office des Nations Unies de Nairobi; UN ١ - يحيط علما بتقرير المديرة التنفيذية بشأن تحسين المرافق في مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي؛
    Prenant note du rapport du Directeur exécutif sur le rôle du Comité des représentants permanents auprès du Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat), UN وإذ تحيط علماً بتقرير المديرة التنفيذية بشأن دور لجنة الممثلين الدائمين لدى مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل)()،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus