notre avion est sur le point de croiser le leur ? | Open Subtitles | يبدو وكأن طائرتنا على وشك العبور فوق طائرتهم، صحيح؟ |
Les relèvements radar et radio enregistrés aussi bien par les autorités turques que syriennes montrent que notre avion a été abattu dans l'espace aérien international. | UN | وفي الواقع، تُبيِّن أجهزة الرادار وسجلات أجهزة الاتصال اللاسلكي التركية والسورية على السواء أن النار أُطلقت على طائرتنا في المجال الجوي الدولي. |
On a notre avion. Le nuage de cendres est énorme. | Open Subtitles | ـ يا صاح، لدينا طائرتنا الخاصة ـ أظن هذه السحابة ضخمة |
Il a convaincu le Q.G. qu'il pourrait interroger Quinn ici dans notre avion pendant qu'on se dirige vers Bethesda. | Open Subtitles | لقد أقنع مركز القيادة أنه يُمكنه إستجواب (كوين) هنا على طائرتنا أثناء رحلتنا إلى "بيثيسدا". |
Je crois qu'on vient de trouver notre avion. Les unités locales font un croquis des traces de pneu trouvées en Caroline du Nord, mais ce n'est pas gagné. | Open Subtitles | أعتقد بأننا وجدنا لتونا تحطم طائرتنا الوحدات المحلية تقوم بمعالجة آثار الأطارات |
notre avion est complètement éteint. | Open Subtitles | طائرتنا المفقودة دخلت بصورة كاملة في الظلام |
Et ce brouilleur de signal explique pourquoi notre avion est invisible. | Open Subtitles | و جهاز التشويش على الأشارة هذا يوضح . لماذا طائرتنا غير مرئية |
Cet homme était sous ma surveillance quand notre avion s'est écrasé. | Open Subtitles | كان ذلك الرجل في حضانتي عندما تحطمت طائرتنا |
Et bien, c'est un problème, car notre avion décolle dans 90 minutes. | Open Subtitles | تلك مشكلة، لأن طائرتنا ستغادر خلال 90 دقيقة. |
Il nous dit que c'est peut-être notre avion, mais c'est son pays. | Open Subtitles | أنه يخبرنا .. أنها ربما قد تكون طائرتنا و لكنها بلده ؟ |
On débranche leurs systèmes, et plus important, leur contrôle de notre avion. | Open Subtitles | أبطلا أنظمتهم والأهم من ذلك أبطلا سيطرتهم على طائرتنا |
Comme on doit faire profil bas, on doit chercher notre avion au sol. | Open Subtitles | بسبب اضطرارنا إلى الطيران على ارتفاع منخفض يتعين علينا تفتيش طائرتنا على الأرض |
notre avion traîne dans la poussière depuis des mois, mais je peux pas risquer un décollage tant que ces gars essaieront de nous descendre, donc l'entrainement au vol, c'est... | Open Subtitles | طائرتنا تجمع عليها التراب منذ شهور لكنني مازلت لا استطيع المخاطرة بالإقلاع مع هذا الرجل الذي يحاول إلقاءنا في النار |
Mais le temps de réaliser cela, notre avion était touché. | Open Subtitles | لكن بعد انتهاء المهمة اغاروا على طائرتنا |
Ceux qui ont descendu notre avion. Pourquoi des militaires américains aideraient ces terroristes? | Open Subtitles | نفس الفريق الذى اعترض طائرتنا مالذي يجرى ؟ |
Je vous donne un ordre. C'est notre avion. Toute personne, morte ou vive, est sous notre contrôle. | Open Subtitles | هذا أمر مباشر هذه طائرتنا أي شئ حي أو ميت تحت سلطتنا |
- Je ne vais pas laisser des bureaucrates nous empêcher de construire notre avion. | Open Subtitles | أتوسل اليك، جاك أنك لا تريد مجموعة موزّعي المخدرات تعيق طريق صنع طائرتنا أليس كذلك؟ |
notre avion a été annulé. | Open Subtitles | تم إلغاء رحلتنا |
Et, Mme Vasser, le manifeste de notre avion a vu votre mari embarqué à 3:56 p.m. | Open Subtitles | ويا سيدة (فاسير) بيان رحلتنا فيه أن زوجك ركب الطائرة على 3: |
Je ne crois pas que ses radars puissent déjà voir notre avion. | Open Subtitles | لا أعتقد أن الرادار الأولي الخاص به سيكون يتتبع طائراتنا بعد |
notre avion s'est écrasé dans le désert. | Open Subtitles | طيارتنا تحطمت فى الصحراء ،ألا تتذكر؟ |
On va rater notre avion ! | Open Subtitles | اوه لا , سيفوتنا موعد الطيران |