De même, l'Équateur accueille avec enthousiasme le défi lancé par le Pontife de surmonter notre peur de l'avenir et de la vaincre par l'action de tous grâce à | UN | وبالمثل، تؤيد إكوادور بحماس تحدي البابا لنا أن نتغلب على خوفنا من المستقبل وأن نفعل ذلك معا من خلال |
Mais même si nous y sommes préparés... nous devons d'abord nous défaire de notre peur. | Open Subtitles | ولكن ان كنا نريد الاستعداد للالات علينا اولا ان نتغلب على خوفنا منها |
Mais on était tous entraînés, si bien qu'on savait... qu'il fallait maîtriser notre peur... et accomplir notre mission. | Open Subtitles | شعر جميعنا بالخوف لكننا كنا قد تدربنا جميعاً لنعرف كيف نواجه خوفنا ونعمل على إنجاز ما يفترض أن نفعله |
On savait que notre désir l'emporterait sur notre peur. | Open Subtitles | علمنا أن رغبتنا الكبرى ستتغلب على خوفنا الكبير |
Vous avez été ordinaire et extraordinaire, vous comprenez donc notre peur. | Open Subtitles | , كنت انساناً عادياً و خارقاً لذا أنت تفهم خوفنا |
Ainsi nous surmonterons notre peur de parler en public. | Open Subtitles | و بتلك الطريقة سنتغلب على خوفنا من الخطابة العامة |
Ça va vous sembler dingue, mais je sens l'odeur de notre peur. | Open Subtitles | أعرف أن هذا سيبدو أمر مجنون لكنّ في الحقيقة يمكن أن أشتمّ خوفنا |
"la cruauté incompréhensible, notre peur de disparaître, | Open Subtitles | أحلامنا المُثبطة و وحشيتنا الغامضة خوفنا من التلاشي |
Nous devons vaincre notre peur de l'avenir. | UN | وعلينا أن نتغلب على خوفنا من المستقبل. |
Nous sommes la source de tous nos problèmes... notre confusion, notre colère, notre peur de ce qu'on ne comprend pas. | Open Subtitles | ... نحن أصل كل مشاكلنا إرتباكنا وغضبنا خوفنا من الأشياء التي لا نفهمها |
La foi résulte de notre peur de la mort. | Open Subtitles | الإيمان ينبع من خوفنا من الموت |
Et on tourne notre peur contre les Downworlders, tout comme Valentin. | Open Subtitles | وننقل خوفنا إلى ... اشخاص العالم السفلي تماما كما فعل فلانتين |
Mon frère disait que c'est notre peur qui lui donnait son pouvoir. | Open Subtitles | .أخي قال أن خوفنا هو ما يعطيه القوة |
Il a étudié les gens pour paraître humain, mais tout ce qu'il a découvert c'est notre peur et notre haine. | Open Subtitles | -هو يدرس الناس حتى يكونوا أنسانيون -لكن كل ما يكتشفه هو خوفنا و كرهيتنا |
notre peur d'un ennemi inconnu ne doit pas... porter atteinte à notre amour de la liberté. | Open Subtitles | خوفنا من العدو المجهول لايجبأن ... يضعف حرياتنا الغالية |
Ils sentent littéralement notre peur. | Open Subtitles | بمعنى أخر، يشتمون خوفنا. |
Bien que le voyage semble long, nous avons surmonté notre peur et la fin est très proche. | Open Subtitles | *على الرغم من أن الرحلة قد تكون طويلة* *إلا أننا قد غلبنا خوفنا* *والنهاية تقترب منا* |
Mais il est probable que la science n'expliquera jamais notre peur indicible d'une présence étrangère parmi nous. | Open Subtitles | ولكن ما لا يستطيع العلم تفسيره... هو خوفنا الكبير من الأشياء الغريبة بيننا, |
C'est notre peur qui lui a donné son pouvoir. | Open Subtitles | .خوفنا هو ما كان يعطيه القوة |
Pour cacher notre peur | Open Subtitles | لإخفاء خوفنا |