"notre peur" - Traduction Français en Arabe

    • خوفنا
        
    De même, l'Équateur accueille avec enthousiasme le défi lancé par le Pontife de surmonter notre peur de l'avenir et de la vaincre par l'action de tous grâce à UN وبالمثل، تؤيد إكوادور بحماس تحدي البابا لنا أن نتغلب على خوفنا من المستقبل وأن نفعل ذلك معا من خلال
    Mais même si nous y sommes préparés... nous devons d'abord nous défaire de notre peur. Open Subtitles ولكن ان كنا نريد الاستعداد للالات علينا اولا ان نتغلب على خوفنا منها
    Mais on était tous entraînés, si bien qu'on savait... qu'il fallait maîtriser notre peur... et accomplir notre mission. Open Subtitles شعر جميعنا بالخوف لكننا كنا قد تدربنا جميعاً لنعرف كيف نواجه خوفنا ونعمل على إنجاز ما يفترض أن نفعله
    On savait que notre désir l'emporterait sur notre peur. Open Subtitles علمنا أن رغبتنا الكبرى ستتغلب على خوفنا الكبير
    Vous avez été ordinaire et extraordinaire, vous comprenez donc notre peur. Open Subtitles , كنت انساناً عادياً و خارقاً لذا أنت تفهم خوفنا
    Ainsi nous surmonterons notre peur de parler en public. Open Subtitles و بتلك الطريقة سنتغلب على خوفنا من الخطابة العامة
    Ça va vous sembler dingue, mais je sens l'odeur de notre peur. Open Subtitles أعرف أن هذا سيبدو أمر مجنون لكنّ في الحقيقة يمكن أن أشتمّ خوفنا
    "la cruauté incompréhensible, notre peur de disparaître, Open Subtitles أحلامنا المُثبطة و وحشيتنا الغامضة خوفنا من التلاشي
    Nous devons vaincre notre peur de l'avenir. UN وعلينا أن نتغلب على خوفنا من المستقبل.
    Nous sommes la source de tous nos problèmes... notre confusion, notre colère, notre peur de ce qu'on ne comprend pas. Open Subtitles ... نحن أصل كل مشاكلنا إرتباكنا وغضبنا خوفنا من الأشياء التي لا نفهمها
    La foi résulte de notre peur de la mort. Open Subtitles الإيمان ينبع من خوفنا من الموت
    Et on tourne notre peur contre les Downworlders, tout comme Valentin. Open Subtitles وننقل خوفنا إلى ... اشخاص العالم السفلي تماما كما فعل فلانتين
    Mon frère disait que c'est notre peur qui lui donnait son pouvoir. Open Subtitles .أخي قال أن خوفنا هو ما يعطيه القوة
    Il a étudié les gens pour paraître humain, mais tout ce qu'il a découvert c'est notre peur et notre haine. Open Subtitles -هو يدرس الناس حتى يكونوا أنسانيون -لكن كل ما يكتشفه هو خوفنا و كرهيتنا
    notre peur d'un ennemi inconnu ne doit pas... porter atteinte à notre amour de la liberté. Open Subtitles خوفنا من العدو المجهول لايجبأن ... يضعف حرياتنا الغالية
    Ils sentent littéralement notre peur. Open Subtitles بمعنى أخر، يشتمون خوفنا.
    Bien que le voyage semble long, nous avons surmonté notre peur et la fin est très proche. Open Subtitles *على الرغم من أن الرحلة قد تكون طويلة* *إلا أننا قد غلبنا خوفنا* *والنهاية تقترب منا*
    Mais il est probable que la science n'expliquera jamais notre peur indicible d'une présence étrangère parmi nous. Open Subtitles ولكن ما لا يستطيع العلم تفسيره... هو خوفنا الكبير من الأشياء الغريبة بيننا,
    C'est notre peur qui lui a donné son pouvoir. Open Subtitles .خوفنا هو ما كان يعطيه القوة
    Pour cacher notre peur Open Subtitles لإخفاء خوفنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus