En fait, en plus de l'absence de notre sauveur, on manque également d'apôtres. | Open Subtitles | الحقيقة هي، مع منقذنا الحقيقي اللعين، نحن أيضاً ظهرنا لنكون بعض الرسل. |
Au moment exact où tout espoir sera perdu, notre sauveur se révélera aux foules épouvantées. | Open Subtitles | وفى اللحظة التى يهجرنا بها الأمل... منقذنا سيكشف عن نفسه للبشر البائسون. |
notre sauveur face aux monstres, et le capitaine de notre belle ville. | Open Subtitles | منقذنا من الوحوش وقبطان مدينتنا الخيالية |
Un oratorio qui célèbre la vie le plus béni notre sauveur hymnes à écrire. | Open Subtitles | الخطب الاحتفال لحياة مخلصنا المعظم المباركة, التراتيل, هذه اللحظه لتكون مكتوبة. |
Oh, ça, bien sûr, c'était avant que je sois sauvé, une longue prière pour me laver de mes pêchés par le sang de notre seigneur et de notre sauveur Jésus Christ. | Open Subtitles | ذلك بالطبع كان قبل أن إنقاذى أمد طويل كان لزاماً علىّ التطهر من الآثام من دماء الربّ والمسيح مخلصنا |
Parfait. C'est notre sauveur fou et narcoleptique. | Open Subtitles | مثاليّ، مُنقذنا مُختلّ ومريض خدار. |
Je t'ordonne, au nom du Dieu éternel, et de Jésus Christ, notre sauveur, d'énoncer ton nom et de dire d'où tu viens ! | Open Subtitles | أنا أمرك بأسم الرب الازلي ومنقذنا اليسوع أن تنطق اسمك ومن أتى بك هنا |
Il est notre sauveur, laissez-le. | Open Subtitles | ياإلاهي , أرجوك ساعدنا أنه منقذنا , أرجوكم دعوه يذهب |
Il a renié notre sauveur Jésus Christ et est retourné païen, aux voies du Mal. | Open Subtitles | أنكّر منقذنا عيسى المسيح وعاد للوثنية وطريق الشيطان. |
J'ai également pensé que je pouvais l'aider en lui présentant Jésus Christ notre sauveur. | Open Subtitles | ظننت كذلك إني بإمكاني مساعدته بتقديمه إلى المسيح, منقذنا |
Ainsi vint notre sauveur, apportant la paix sur Terre. | Open Subtitles | وعندما أتى منقذنا وأحضر معه السلام للأرض |
Tout comme notre sauveur, trahi pour 30 pièces d'argent, quelques onces peuvent révéler un enfant de Satan au monde ! | Open Subtitles | كما هو منقذنا تمت خيانته بسبب 30 قطعة من الفضة بضعة أونسات من الفضة يمكن أن تخون طفل الشيطان |
- Cet homme est notre sauveur. - Et il ressemble à Jésus. | Open Subtitles | هذا الرجل منقذنا ويبدو مثل المسيح |
Vous devez savoir que notre sauveur prêchait l'amour et le pardon | Open Subtitles | يجب أن تعلمي أن منقذنا يدعو بالحب والمغفرة... |
Nous t'implorons, O Seigneur, au nom de ton fils, notre sauveur Jésus Christ. | Open Subtitles | نحن نتضرع اليك يا الهي باسم ابنك و مخلصنا المسيح |
Prions Notre Père selon l'enseignement de notre sauveur. | Open Subtitles | دعونانجلبكل الخير.. بالكلمات التى أعطاها لنا مخلصنا وربنا |
Ils n'ont pas été racheté par le sacrifice de notre sauveur. | Open Subtitles | لقد وعدهمس مخلصنا المحبوب المضحى |
"C'est bien, et c'est agréable d'être devant dieux notre sauveur, qui veut que les hommes soient sauvé." | Open Subtitles | إنه من الجيد" وإنه ما يسر ربنا أن مخلصنا "الذي يتمنى أن يخلص يجميع الناس |
Comme vous êtes ici aujourd'hui, vous êtes notre sauveur. | Open Subtitles | ،وبما أنك هنا الآن فأنت مُنقذنا |
Vous savez, vous étiez notre sauveur. | Open Subtitles | ..(أتعلم، سيد (هادونفيلد لقد كنت مُنقذنا |
Jésus-Christ notre sauveur, est né en ce jour. | Open Subtitles | . مُنقذنا المسيح ولد اليوم |
Vous avez déjà entendu parler de Jésus-Christ notre sauveur ? | Open Subtitles | هل سمعتُ آخر الأخبار عن قائدنا ومنقذنا "يسوع المسيح"؟ |
Grand protecteur, ô Freyr, notre sauveur, accepte nos faiblesses et pardonne-nous nos péchés. | Open Subtitles | "أيها الحامى العظيم "فرير سيدنا ومنقذنا تقبل ضعفنا وإغفر ذنوبنا |