"notre témoin" - Traduction Français en Arabe

    • شاهدنا
        
    • شاهدتنا
        
    • وشهادتنا
        
    • الشاهد على
        
    5 ou 6 hommes lourdement armés pourchassaient un type correspondant à la description de notre témoin. Open Subtitles خمسة أو ستة رجال مُسلحين بشدة، كانوا يُلاحقون رجل تُطابق أوصافه، أوصاف شاهدنا
    Et on m'a dit qu'on questionne la crédibilité de notre témoin. Open Subtitles وقيل لي أنه هناك أسئلة بالمثل حول مصداقية شاهدنا
    Et notre témoin disparaît, à un endroit appartenant au shérif. Open Subtitles ثمّ يختفي شاهدنا الوحيد. آخر مكان رأوه فيه، في مكان يمتلكه المأمور.
    notre témoin menace de déposer une plainte contre moi pour agression par une odeur mortelle. Open Subtitles إنّ شاهدتنا تُهدّد برفع شكوى ضدّي للإعتداء برائحة مُميتة.
    Leonard est notre témoin vedette pour le braquage de Bitman Road. Open Subtitles ليونارد وشهادتنا النجوم في عملية السطو على الطرق Bitman.
    notre témoin a dit qu'il était grand avec des cheveux noirs toute façon. Open Subtitles لقد قال شاهدنا أنه كان طويل القامة وشعره داكن على أي حال
    Ça devrait vous suffire à retrouver notre témoin. Open Subtitles يجب ان يكون اكثر من كاف لك لتتعقبي شاهدنا
    notre témoin est inutile donc on a besoin soit de retrouver les germes volés ou de trouver l'arme du crime. Open Subtitles شاهدنا ليس له فائده لذا يجب ان نسترجع الاشياء المسروقه او نجد ادوات السرقه
    Pour le moment, et pour le rapport, il est notre témoin, nous aidant à identifier les indices. Open Subtitles وإلى الآن، لعلمك إنه شاهدنا يساعدنا في تحديد الأدلة
    notre témoin principal est parti en mission suicide chez l'accusé mardi. Open Subtitles شاهدنا الرئيسي قرر القيام بهجمة انتحارية على مكتب المدعى عليه يوم الثلاثاء.
    Il est notre témoin clé d'une accusation de meurtre. Open Subtitles لقد جعلنا هذا شاهدنا الرئيسي في اتهام بالقتل
    Ils n'ont trouvé aucune autre balle ou trace de sang, donc, avec un peu de chance, notre témoin a survécu. Open Subtitles لم يجدوا أي رصاص أو آثار دم لذا نأمل أن شاهدنا نجى
    notre témoin est réticent pour venir nous nous voir mais quand ils ont vu que je partais, ça leur a forcé la main. Open Subtitles شاهدنا كاره لتقديم نفسه، لكن عندما رأوني مُغادراً، فقد أرغمهم لفعل شيءٍ.
    Et ça coïncide avec la description et l'histoire de notre témoin. Open Subtitles وقصته تتطابق وقصة شاهدنا بشأن الأوصاف والأحداث
    Randy et moi, on va fureter dans le coin, pour essayer de savoir où ses clowns cachent notre témoin Open Subtitles انا وراندي سنذهب ونتجسس لنري أين خبأ هذا المهرج شاهدنا بروكلين؟
    Bobby Love, notre témoin, le gars que tu as vu où est-il maintenant ? Open Subtitles بوبي لوف, شاهدنا, رجل الذي رأيت, أين هو الآن؟
    Et bien, ce n'est pas conforme avec ce qu'a dit notre témoin. Il n'a pas entendu autant de voix. Open Subtitles حسناً هذا لا يؤكد ما يقوله شاهدنا إنه لا يسمع هذا العدد من الأصوات
    Il demandera un entretien privé avec notre témoin favorite, et tu lui offriras ceci. Open Subtitles ثم سيطلب بعض الخصوصية مع شاهدتنا المفضلة ثم بعد ذلك ستعرض عليها التالي
    Je suppose que vous savez que notre témoin n'est plus en garde à vue ? Open Subtitles أفترض أنك على دراية أن شاهدتنا لم تعد بالحجز؟
    - notre témoin s'est suicidée. Open Subtitles شاهدتنا الرئيسية قامت بالإنتحار
    Et notre témoin n'est pas une bonne source d'infos. Open Subtitles وشهادتنا لا تُمثل تماماً المعلومات
    Oui, j'aurais préféré le contraire. Mais notre témoin a insisté. Open Subtitles أجل , تمنيت لو لم أفعل ذلك , لكن أصرّ الشاهد على ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus