Puisqu'il n'y a pas d'autres observations, nous allons maintenant examiner le rapport chapitre par chapitre. | UN | نظرا لعدم وجود أي وجود تعليقات أخرى، نشرع الآن في النظر في التقرير فصلا فصلا. |
nous allons maintenant examiner les projets de résolution A/56/L.19, A/56/L.20, A/56/L.21 et A/56/L.22, tels qu'ils ont été oralement révisés. | UN | نشرع الآن في النظر في مشاريع القرارات A/56/L.19 و A/56/L.20 وA/56/L.21 و A/56/L.22، بصيغته المنقحة شفويا. |
nous allons maintenant examiner le projet de résolution A/65/L.38. | UN | نشرع الآن في النظر في مشروع القرار A/65/L.38. |
nous allons maintenant examiner le projet de résolution recommandé par la Commission de vérification des pouvoirs au paragraphe 10 de son premier rapport. | UN | ننتقل اﻵن إلى النظر في مشروع القرار الذي أوصت به لجنة وثائق التفويض في الفقرة ١٠ من تقريرها اﻷول. |
nous allons maintenant examiner le projet de résolution A/48/L.50 tel qu'il a été révisé oralement. | UN | نبدأ اﻵن النظر في مشروع القرار A/48/L.50، بصيغته المنقحة شفويا. |
nous allons maintenant examiner les projets de résolution A/64/L.18, A/64/L.18/Corr.1 et A/64/L.29. | UN | نشرع الآن في النظر في مشاريع القرارات A/64/L.18 و A/64/L.18/Corr.1 و A/64/L.29. |
nous allons maintenant examiner cet amendement. | UN | نشرع الآن في النظر في التعديل. |
nous allons maintenant examiner le projet de résolution A/64/L.36*. | UN | نشرع الآن في النظر في مشروع القرار A/64/L.36*. |
nous allons maintenant examiner les projets de résolution A/61/L.35 et A/61/L.36. | UN | نشرع الآن في النظر في مشروعي القرارين A/61/L.35 و A/61/L.36. |
nous allons maintenant examiner le projet de résolution A/62/L.46. | UN | نشرع الآن في النظر في مشروع القرار A/62/L.46. |
nous allons maintenant examiner le projet de résolution A/62/L.48. | UN | نشرع الآن في النظر في مشروع القرار A/62/L.48، بصيغته المنقحة شفويا. |
nous allons maintenant examiner le projet de résolution A/62/L.45. | UN | نشرع الآن في النظر في مشروع القرار A/62/L.45. |
nous allons maintenant examiner le projet de résolution A/52/L.13. | UN | ننتقل اﻵن إلى النظر في مشروع القرار A/52/L.13. |
nous allons maintenant examiner le projet de résolution A/52/L.74. | UN | ننتقل اﻵن إلى النظر في مشروع القرار A/52/L.74. |
nous allons maintenant examiner les deux projets de résolution dont le texte figure au paragraphe 34 du rapport (A/49/48) du Comité préparatoire. | UN | ننتقل اﻵن إلى النظر في مشرعي القرارين الواردين في الفقرة ٤٣ من تقرير اللجنة التحضيرية )A/49/48(. |
nous allons maintenant examiner le projet de résolution A/50/L.9/Rev.1 et l'amendement à ce projet, contenu dans le document A/51/L.11. | UN | نبدأ اﻵن النظر في مشروع القرار A/50/L.9/Rev.1 والتعديل الوارد في الوثيقة A/51/L.11. |
nous allons maintenant examiner le projet de résolution recommandé par la Commission de vérification des pouvoirs au paragraphe 11 de son rapport. | UN | سنشرع الآن في النظر في مشروع القرار الذي أوصت به لجنة وثائق التفويض في الفقرة 11 من التقرير. |
nous allons maintenant examiner le projet de résolution A/49/L.58 relatif à l'admission de la République des Palaos à l'Organisation des Nations Unies. | UN | سننظر اﻵن في مشروع القرار A/49/L.58 بشأن قبول جمهورية بالاو في عضوية اﻷمم المتحدة. |
Le Président (parle en anglais) : nous allons maintenant examiner le rapport de la Cinquième Commission publié sous la cote A/60/608/Add.4. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): نتناول الآن تقرير اللجنة الخامسة الصادر بوصفه الوثيقة A/60/608/Add.40. |
nous allons maintenant examiner le projet de résolution A/52/L.69. | UN | ونشرع اﻵن في النظر في مشروع القرار A/52/L.69. |
nous allons maintenant examiner la section II du rapport, qui a trait à l'organisation de la session. | UN | ننظر اﻵن في الجزء الثاني من التقرير، الذي يتناول تنظيم الدورة. |
La Présidente (parle en arabe) : nous allons maintenant examiner le projet de résolution A/61/L.36, intitulé < < Le Golan syrien > > . | UN | الرئيسة: ننتقل بعد ذلك إلى مشروع القرار A/61/L.36، المعنون " الجولان السوري " . |
nous allons maintenant examiner le projet de résolution recommandé par la Commission de vérification des pouvoirs dans son premier rapport. | UN | سنبدأ اﻵن النظر في مشروع القرار الذي أوصت به لجنة وثائق التفويض في تقريرها اﻷول. |
Le Président (parle en anglais): nous allons maintenant examiner le projet de résolution A/54/L.2 relatif à l'admission de la République de Nauru à l'Organisation des Nations Unies. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: سننظر بعد هذا في مشروع القرار A/54/L.2، بشأن قبول جمهورية ناورو عضوا في اﻷمم المتحدة. |
C'est dans cette optique que nous allons maintenant examiner certaines parties de son témoignage sur lesquelles la Couronne a fondé son argumentation. | UN | وفي هذا السياق، نتحول إلى دراسة عناصر معينة في شهادته حاول الادعاء أن يؤسس قضيته بناء عليها. |
Le Président (parle en anglais) : nous allons maintenant examiner les projets de résolution A/62/L.18, A/62/L.19, A/62/L.20/Rev.1 et A/62/L.21/Rev.1. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): سننظر الآن في مشاريع القرارات A/62/L.18 و A/62/L.19 و A/62/L.20/Rev.1 و A/62/L.21/Rev.1. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : nous allons maintenant examiner la demande d'audition sur la question du Sahara occidental contenue dans l'aide-mémoire 6/95. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل بالتالي إلى طلب الاستماع بشــأن مسألــة الصحــراء الغربية، الوارد في المذكرة ٦/٥٩. |