"nous allons maintenant passer" - Traduction Français en Arabe

    • ننتقل الآن
        
    • نشرع الآن
        
    • سنشرع الآن
        
    • ننتقل بعد
        
    • وسنشرع اﻵن
        
    • نبدأ اﻵن النظر
        
    • نشرع اﻵن في النظر
        
    • ننتقل اﻵن إلى النظر
        
    Une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole? Comme ce n'est apparemment pas le cas, nous allons maintenant passer au document que je voudrais vous présenter. UN هل يود وفد آخر أخذ الكلمة؟ لا يوجد، على ما يبدو، لذا فسوف ننتقل الآن إلى الوثيقة التي أود تقديمها إليكم.
    Le Président (parle en arabe) : nous allons maintenant passer au paragraphe 82 du rapport du Bureau relatif au renvoi des questions inscrites à l'ordre du jour à la plénière et à chacune des commissions. UN الرئيس: ننتقل الآن إلى الفقرة 82 من تقرير المكتب بشأن توزيع البنود على الجلسات العامة وعلى كل لجنة على حدة.
    nous allons maintenant passer à l'examen du projet de décision figurant au paragraphe 26 du rapport du Groupe de travail à composition non limitée. UN ننتقل الآن إلى النظر في مشروع المقرر الوارد في الفقرة 26 من تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية.
    nous allons maintenant passer à l'élection des autres membres du Bureau, c'est-à-dire les huit vice-présidents. UN نشرع الآن في انتخاب أعضاء المكتب الآخرين، أي نواب الرئيس الثمانية.
    Conformément à notre programme de travail, nous allons maintenant passer à l'examen des projets de résolution énumérés dans le document officieux 4 au titre du groupe 4. UN وفقا لبرنامج عملنا، نشرع الآن في النظر في مشاريع القرارات المدرجة في الورقة غير الرسمية 4 والمقدمة في إطار المجموعة 4.
    nous allons maintenant passer à l'examen des projets de résolution A/56/L.17 et A/56/L.18. UN نشرع الآن في النظر في مشروعي القرارين A/56/L.17 و A/56/L.18.
    nous allons maintenant passer à une séance officieuse de questions/réponses et à un échange de vues avec les participants de la table ronde. UN ننتقل الآن إلى فترة غير رسمية للأسئلة والأجوبة وتبادل الآراء مع المشاركين في اجتماع المائدة المستديرة.
    nous allons maintenant passer en direct à une conférence de presse conjointe Juste à l'extérieur de la paroi de quarantaine. Open Subtitles ننتقل الآن للبث الحي المباشر لمؤتمر صحفي خارج سور الحجر الصحي
    nous allons maintenant passer à l'examen du document A/CN.10/2010/CRP.2, qui contient le projet de rapport de la Commission. UN ننتقل الآن إلى النظر في الوثيقة A/CN.10/2009/CRP.2، التي تتضمن مشروع تقرير الهيئة.
    nous allons maintenant passer à l'examen du document A/CN.10/2009/CRP.2, qui contient le projet de rapport de la Commission. UN ننتقل الآن إلى النظر في الوثيقة A/CN.10/2009/CRP.2، التي تتضمن مشروع تقرير الهيئة.
    Le Président (parle en arabe) : nous allons maintenant passer à l'examen du projet de résolution A/64/L.1. UN الرئيس: ننتقل الآن إلى النظر في مشروع القرار A/64/L.1.
    nous allons maintenant passer à l'examen de ce projet de décision. UN ننتقل الآن إلى النظر في مشروع المقرر.
    nous allons maintenant passer à l'examen du projet de résolution recommandé par le Comité spécial au paragraphe 103 de son rapport publié sous la cote A/58/422. UN ننتقل الآن إلى النظر في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة المخصصة في الفقرة 103 من تقريرها الوارد في الوثيقة A/58/422.
    nous allons maintenant passer à l'examen des projets de résolution A/65/L.20 et A/65/L.21. UN نشرع الآن في النظر في مشروعي القرارين A/65/L.20 و A/65/L.21.
    nous allons maintenant passer à l'examen du projet de résolution. UN نشرع الآن في النظر في مشروع التقرير.
    nous allons maintenant passer à l'examen du projet de résolution A/64/L.4. UN نشرع الآن في النظر في مشروع القرار A/64/L.4.
    nous allons maintenant passer à l'examen du groupe 7. UN نشرع الآن في النظر في المجموعة 7.
    nous allons maintenant passer à l'examen du projet de résolution A/63/L.103, tel que révisé oralement. UN نشرع الآن في النظر في مشروع القرار A/63/L.103 بصيغته المصوبة شفويا.
    nous allons maintenant passer à l'examen du projet de résolution A/64/L.65/Rev.1. UN نشرع الآن في النظر في مشروع القرار A/64/L.65/Rev.1.
    nous allons maintenant passer à l'examen du projet de résolution A/54/L.88/Rev.1. UN سنشرع الآن في النظر في مشروع القرار A/54/L.88/Rev.1.
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : nous allons maintenant passer aux trois projets de décision. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل بعد ذلك إلى مشاريع المقررات الثلاثة.
    nous allons maintenant passer à l'examen du projet de résolution A/51/L.20/Rev.1. Les pays suivants se sont portés coauteurs de ce projet de résolution : Congo, France, Islande et Norvège. UN وسنشرع اﻵن في النظر في مشروع القرار A/51/L.20/Rev.1 وقد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار هذا الدول التالية: أيسلندا وفرنسا والكونغو والنرويج.
    nous allons maintenant passer à l'examen du projet de décision figurant au paragraphe 28 du rapport du Groupe de travail à composition non limitée (A/53/47). UN نبدأ اﻵن النظر في مشروع المقرر الوارد في الفقرة ٢٨ من تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية (A/53/47).
    nous allons maintenant passer à l'examen du projet de résolution recommandé par la Commission de vérification des pouvoirs au paragraphe 11 de son deuxième rapport. UN نشرع اﻵن في النظر في مشروع القرار الذي أوصت به لجنة وثائق التفويض في الفقرة ١١ من تقريرها الثاني.
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : nous allons maintenant passer au projet de résolution A/52/L.4/Rev.1, intitulé «Vers une culture de la paix». UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: ننتقل اﻵن إلى النظر في مشروع القرار A/52/L.4/Rev.1.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus