"nous n'avons pas beaucoup de temps" - Traduction Français en Arabe

    • ليس لدينا الكثير من الوقت
        
    • لا نملك الكثير من الوقت
        
    • ليس لدينا متسع من الوقت
        
    • ليس لدينا وقت كثير
        
    Je suis certaine de ça. Nous n'avons pas beaucoup de temps. Open Subtitles أنا موقنة من ذلك ليس لدينا الكثير من الوقت
    Écoutes, Nous n'avons pas beaucoup de temps avant que les gens comprennent que tu es ici. Open Subtitles إسمعوا ليس لدينا الكثير من الوقت قبل أن يعرف أن الناس أنكِ هنا
    Je vous proposerais bien de vous assoir, mais, Nous n'avons pas beaucoup de temps. Open Subtitles كنت لأطلب منكم أن تجلسوا ولكننا ليس لدينا الكثير من الوقت
    Je sais, mais Nous n'avons pas beaucoup de temps. Open Subtitles أنا متأكد أنها كذلك, لكننا لا نملك الكثير من الوقت
    Nous n'avons pas beaucoup de temps. Je veux dire un jour, un jour et demi à la rigueur. Open Subtitles ليس لدينا متسع من الوقت كما كنا نظن، لنقل يوم أو يوم ونصف على الأكثر
    Nous n'avons pas beaucoup de temps. C'est un cadran de réinitialisation. Open Subtitles ليس لدينا وقت كثير سوف تعيد هذه ضبط الزمن
    Et je suppose que Nous n'avons pas beaucoup de temps avant qu'ils ne tuent quelqu'un d'autre. Open Subtitles حسناً ، أنا أعتقد أن ليس لدينا الكثير من الوقت حتى يقتلوا شخص آخر
    Dis-moi où tu es, et je te rencontrerai. Nous n'avons pas beaucoup de temps. Open Subtitles قل لي أين أنت ، وأنا سأتي للقائك ليس لدينا الكثير من الوقت
    Je suis désolé je n'ai pas plus de preuves, mais Nous n'avons pas beaucoup de temps. Open Subtitles أنا آسف لأني لم يكن لديك مزيد من الاثبات, ولكن ليس لدينا الكثير من الوقت.
    C'est une décision incertaine et Nous n'avons pas beaucoup de temps. Open Subtitles إنه قرارٌ صعب... و ليس لدينا الكثير من الوقت...
    Nous n'avons pas beaucoup de temps. J'ai besoin d'aller à Ambrosia ; sinon, je partirai. Open Subtitles ليس لدينا الكثير من الوقت يجب أن أحصل على طعام الآلهة وإلا سأرحل إلى الأبد
    Il est 1 h 10, Nous n'avons pas beaucoup de temps. Open Subtitles انها 1: 10 على ساعتي , هذا يعني انه ليس لدينا الكثير من الوقت
    - Nous sommes ensemble dans ceci. J'ai besoin de votre radio. Nous n'avons pas beaucoup de temps. Open Subtitles نحن سوياً، و أحتاج لجهاز الإتصال ليس لدينا الكثير من الوقت
    Nous n'avons pas beaucoup de temps. Wilhelmina est dans le parking. Open Subtitles ليس لدينا الكثير من الوقت ويلمينا في الموقف
    Nous n'avons pas beaucoup de temps. Open Subtitles حسنًا، إذًا، ليس لدينا الكثير من الوقت
    Allons-y, Nous n'avons pas beaucoup de temps. Open Subtitles دعونا نذهب. ليس لدينا الكثير من الوقت
    Nous n'avons pas beaucoup de temps, mais je vais voir ce que je peux faire. Open Subtitles لا نملك الكثير من الوقت لكنني سأرى ما يمكنني فعله
    Mais Nous n'avons pas beaucoup de temps. Open Subtitles لكننا لا نملك الكثير من الوقت
    Nous n'avons pas beaucoup de temps. Open Subtitles لا نملك الكثير من الوقت.
    Nous n'avons pas beaucoup de temps. Tu dois aller à Brazenwood... Open Subtitles ليس لدينا متسع من الوقت "يجب أن نصل إلى " برايزن وود
    Nous n'avons pas beaucoup de temps. Open Subtitles ليس لدينا متسع من الوقت لهذا
    Je sais que tu es en colère mais Nous n'avons pas beaucoup de temps. Open Subtitles أعرف بأنك ِ غاضبة , لكننا ليس لدينا وقت كثير
    Je suis heureux que vous ayez appelé. Merci. Nous n'avons pas beaucoup de temps. Open Subtitles أنا مسرور لإتصالك،شكرا لك ليس لدينا وقت كثير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus