Ça va accélérer la calcification, mais sans les améthystes, Nous n'avons pas le choix. | Open Subtitles | سيسرع التصلب ولكن بدون الأحجار ليس لدينا خيار |
Comme vous pouvez le voir derrière moi... Piper, Nous n'avons pas le choix. Nous devons poursuivre ce sorcier. | Open Subtitles | . بايبر ، ليس لدينا خيار . يجب أن نذهب خلف الساحر |
- Ça suffit! Nous n'avons pas le choix mais on doit continuer parce qu'on a toujours ces créatures au cul, OK. | Open Subtitles | كف عن هذا، ليس لدينا خيار علينا مواصلة التحرك لأن تلك الأشياء خلفنا مباشراً |
S'agissant des changements climatiques, toutefois, Nous n'avons pas le choix. | UN | ولكن بالنسبة لتغير المناخ، ليس لدينا أي خيار. |
Nous lui ferons donc confiance, puisque Nous n'avons pas le choix et qu'elle n'aura que la moitié de la part de M. Pancake. | Open Subtitles | و سيكون علينا أن نأتمنها مادام ليس أمامنا خيار آخر و حيث أنها ستشارك السيد بانكاك فقط فى نصيبه |
Bébé, je ne veux pas y aller non plus, mais Nous n'avons pas le choix. | Open Subtitles | حبيبتي، أنا لا أريد تركك أنا الآخر، ولكننا لا نملك أي خيار. |
Nous n'avons pas le choix! | Open Subtitles | ــ لن أترككِ ــ أين أبي ؟ ــ ليس لدينا خيار |
Votre équipe est bien loin Nous n'avons pas le choix. | Open Subtitles | -رجالك اختفوا منذ فترة بعيدة، ليس لدينا خيار |
Je partage ta douleur, mais Nous n'avons pas le choix. | Open Subtitles | أنا أشعر بالألم مثلك تماماً ولكن ليس لدينا خيار |
Nous n'avons pas le choix. Nous devons appeler le service d'immigration. | Open Subtitles | ليس لدينا خيار يجب علينا الأتصال بالهجرة |
Nous n'avons pas le choix. | Open Subtitles | ليس لدينا خيار آخر. |
Nous n'avons pas le choix, il faut agir rapidement. | Open Subtitles | ليس لدينا خيار آخر يجب أن نتحرك بسرعة |
Nous n'avons pas le choix. | Open Subtitles | ليس لدينا خيار أخر |
Nous n'avons pas le choix. | Open Subtitles | ليس لدينا خيار آخر |
De toute façon, Nous n'avons pas le choix. | Open Subtitles | علاوة على ذلك ، ليس لدينا خيار |
Nous n'avons pas le choix. | Open Subtitles | ماذا؟ ليس لدينا خيار |
Localisons l'architecte. Nous n'avons pas le choix. | Open Subtitles | يجب أن نحدد مكان المعماري، ليس لدينا خيار! |
Si Unalaq ne se retire pas, alors Nous n'avons pas le choix que de nous battre pour notre liberté ! | Open Subtitles | , إذا أونولاك لايسحب قواته ! أذن ليس لدينا خيار سوى القتال لأجل حريتنا |
Au fond, mon amour, Nous n'avons pas le choix. | Open Subtitles | في النهاية يا حبيبتي، ليس لدينا أي خيار آخر |
Nous n'avons pas le choix si nous voulons sauver Rome. | Open Subtitles | ليس أمامنا خيار آخر إذا كنا بصدد إنقاذ روما |
Nous n'avons pas le choix, n'est-ce pas? | Open Subtitles | لذالك نحن لا نملك أي خيار آخر ، هل لدينا ؟ |
Mais il y a trop de choses en jeu. Nous n'avons pas le choix. | Open Subtitles | ولكن هناك الكثير على المحك لا خيار أمامنا |
Si tu le savais vraiment, tu saurais que Nous n'avons pas le choix. | Open Subtitles | إذا كنت تعرف حقاً، كنت ستتفهم أنه لا خيار لدينا |
Cela aurait dû être fait il y a longtemps. C'est... plus... dangereux, c'est sûr, mais Nous n'avons pas le choix. | Open Subtitles | كان يفترض القيام بذلك سابقاً فالأمر أشدّ خطورة الآن لكنْ لا نملك خياراً |