"nous ne pouvons pas rester" - Traduction Français en Arabe

    • لا يمكننا البقاء
        
    • لا نستطيع البقاء
        
    • ولا يمكن أن نبقى غير
        
    • ولا يمكننا أن
        
    • لا يمكننا أن نقف
        
    Nous ne pouvons pas rester immobiles. Nous devons aller de l'avant. Open Subtitles لا يمكننا البقاء مكاننا، علينا المضي قدمًا.
    Il cherche sa tête. Nous ne pouvons pas rester ici. Open Subtitles إنه يبحث عن رأسه لا يمكننا البقاء هنا
    Voir si c'est dégagé. Nous ne pouvons pas rester ici. Open Subtitles .لأرى إذا كان المكان آمنا .لا يمكننا البقاء هنا
    Tu sais que Nous ne pouvons pas rester. Open Subtitles أنت تعرف أننا لا نستطيع البقاء هنا.
    Nous ne pouvons pas rester insensibles face à cette catastrophe humanitaire. UN ولا يمكن أن نبقى غير متأثرين بهذه الكارثة الإنسانية.
    Nous ne pouvons pas rester les bras croisés. Donc, Directeur, allez à Hwaseong. Open Subtitles لا يمكننا البقاء هكذا أيها المخرج إذهب انت إلى مدينه هواجونج
    Nous ne pouvons pas rester ici. Open Subtitles أخرجونا من المدار لا يمكننا البقاء هنا
    Écoute. Nous ne pouvons pas rester ici longtemps. Open Subtitles أسمع ، لا يمكننا البقاء هنا طويلاً.
    Ouais, Nous ne pouvons pas rester ici, allons-y. Open Subtitles نعم، لا يمكننا البقاء هنا لنذهب
    Nous ne pouvons pas rester là dedans. Nous devons sortir ! Open Subtitles لا يمكننا البقاء هنا يجب أن نخرج
    Nous sommes entourés. Nous ne pouvons pas rester ici. Open Subtitles نحن محاصرون لا يمكننا البقاء هنا
    Nous ne pouvons pas rester ici. Venez. Open Subtitles لا يمكننا البقاء هنا, هيّا
    Nous ne pouvons pas rester ici. Ils reviendront. Open Subtitles لا يمكننا البقاء هنا.
    Nous ne pouvons pas rester là. Open Subtitles لا يمكننا البقاء هنا يا " هاوى"
    Nous ne pouvons pas rester ici Open Subtitles لا يمكننا البقاء هنا
    Nous ne pouvons pas rester ici. Open Subtitles لا يمكننا البقاء هنا. حسنا.
    - Nous ne pouvons pas rester. Open Subtitles عزيزى نحن لا نستطيع البقاء للعشاء
    Nous ne pouvons pas rester. Open Subtitles لا نستطيع البقاء
    Nous ne pouvons pas rester là. Open Subtitles لا نستطيع البقاء هنا.
    Nous ne pouvons pas rester indifférents au sort tragique de la population du Darfour, au Soudan. UN ولا يمكن أن نبقى غير مبالين بمحنة سكان دارفور المأساوية بالسودان.
    Et Nous ne pouvons pas rester les bras croisés alors que les maladies infectieuses font payer un très lourd tribut aux communautés les plus pauvres. UN ولا يمكننا أن نقف مكتوفي الأيدي بينما تلحق الأمراض المُعدية خسارة مدمرة في مجتمعات الفقراء.
    En tant que membres de la famille des nations, Nous ne pouvons pas rester les bras croisés alors que 70 millions d'enfants ne peuvent pas aller à l'école. UN وبصفتنا أعضاء في أسرة الأمم، لا يمكننا أن نقف مكتوفي الأيدي بينما هناك 70 مليون طفل لا يستطيعون الذهاب إلى المدرسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus