"nous nous sommes rencontrés" - Traduction Français en Arabe

    • تقابلنا
        
    • التقينا
        
    • إلتقينا
        
    • اجتمعنا
        
    • لقاء لنا
        
    Quand nous nous sommes rencontrés elle voyait toujours cet autre type, Open Subtitles أتعلمين ، عندما تقابلنا كانت ترى هذا الرجل الآخر
    M. Wick ne se souvient pas mais nous nous sommes rencontrés il y a des années. Open Subtitles قد لا يتذكر السيد ويك ، لكننا تقابلنا منذ سنين
    Eh bien, quand nous nous sommes rencontrés, mais ensuite je l'ai réalisé est un travail à temps plein. Open Subtitles حسنا، حين تقابلنا في البداية، لكن بعدها أدركت أنها وظيفة شاقة.
    Quand nous nous sommes rencontrés, mon amour était déjà mort. Open Subtitles عندما التقينا كنت لِتَوّي انفصلت عن من أحب
    Depuis que nous nous sommes rencontrés la dernière fois, nous avons assisté à des événements porteurs d'espoir mais causes, aussi, de profondes préoccupations. UN ومنذ آخر مرة التقينا فيها، نشاهد تطورات تبعث على اﻷمل وأخرى تدعو إلى القلق.
    nous nous sommes rencontrés quand elle m'a aidé à me débarrasser d'une accusation de traffic. Open Subtitles إلتقينا عندما ساعدتني للتغلب على تهمةً ما.
    C'est pourquoi, depuis que nous nous sommes rencontrés ici il y a 10 ans, la Norvège a triplé le volume de son aide en vue d'améliorer la santé mondiale. UN ولذلك، زادت النرويج بثلاثة أضعاف معونتها للصحة العالمية منذ اجتمعنا هنا قبل عشر سنوات.
    nous nous sommes rencontrés il y a neuf mois et trois jours. Je le connaissais à peine. Open Subtitles لقد تقابلنا منذ تسعة أشهر وثلاثة أيام أنا أعرفه بالكاد
    Un jeune garçon si perdu, lorsque nous nous sommes rencontrés. Open Subtitles كُنتَ قد خسرتَ شبابكَ عندما تقابلنا أول مرة في هونغ كونغ
    Quand nous nous sommes rencontrés, vous m'avez dit que j'étais... le patron des causes perdues, vous souvenez-vous ? Open Subtitles عندما تقابلنا للمرة الأولى ، أخبرتني أنني القديس الشافع ذو الأسباب المُضللة ، أتتذكر ذلك الأمر ؟
    Quand nous nous sommes rencontrés sur le terrain dans ce bar... Open Subtitles عندما تقابلنا لأول مرة بالخارج في الحقل، عند ذلك العمود
    Lorsque nous nous sommes rencontrés l'autre jour, j'ai parlé de votre conscience avec dédain. Open Subtitles عندما تقابلنا بذلك اليوم ، وتحدثت بإستخفاف عن ضميرك
    La première fois que nous nous sommes rencontrés, j'étais en uniforme. Open Subtitles المرة الاولى التي تقابلنا بها كنت بالزي الرسمي
    Nous n'avons travaillé avec lui que sur une courte durée, mais nous nous sommes rencontrés et avons pu dialoguer en de multiples occasions. UN عملت إلى جانب صاحب السعادة لفترة قصيرة فقط، ولكننا التقينا وتحادثنا في مرات عديدة.
    nous nous sommes rencontrés ici, mais mes observations seront réparties en deux volets ou formulées essentiellement sous une rubrique. UN لقد التقينا هنا في وقت سابق لكن تعليقاتي ستقسم إلى شقين أو بالأحرى ستدمج تحت عنوان واحد.
    Je la contrôle depuis le jour où nous nous sommes rencontrés, c'est ça ? Oui. Open Subtitles لقد قمت بالسيطرة عليها من اليوم الذى التقينا فيه، أليس كذلك؟
    Aussi embarrassant que la moustache que vous portiez quand nous nous sommes rencontrés. Open Subtitles ليس مثل الشارب الذي كان لديك عندما التقينا أول مرة
    La première fois que nous nous sommes rencontrés, Je t'ai mentionné le proverbe chinois concernant le fait de te sauver la vie. Open Subtitles عندما التقينا أول مرة ذكرت لك مثل صينى يتحدث عن إنقاذ حياتك
    C'est moi. John l'a peinte il y a des années, quand nous nous sommes rencontrés. Open Subtitles جون قام برسمها قبل عدة سنوات عندما إلتقينا لأول مرة.
    nous nous sommes rencontrés par la compagnie de théâtre et nous avons commencé à sortir ensemble il y a trois mois. Open Subtitles إلتقينا من خلال شركة المسرح وبدأنا التواعد منذ ثلاثة أشهر.
    nous nous sommes rencontrés une nouvelle fois pour réaffirmer la relation de partenariat qui existe entre nos pays et notre détermination à faire face ensemble aux défis du XXIe siècle. UN وقد اجتمعنا مجددا لنعيد تأكيد شراكة بلدينا والتزامنا بأن نجابه معا تحديات القرن الحادي والعشرين.
    J'ai détecté votre manque de goût pour cette plante, et le sujet, quand nous nous sommes rencontrés la dernière fois. Open Subtitles أنا اكتشفت لديكِ نقص في تذوق النبات, وهذا كان الموضوع, في آخر لقاء لنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus