Nous savons tous deux que sans mari, vous perdrez cette terre à ma mort. | Open Subtitles | كلانا يعرف أنه بدون زوج . ستخسرين هذه الأرض عندما أموت |
Nous savons tous deux que c'est un crime qui nécessite un châtiment rapide. | Open Subtitles | كلانا يعرف أن هذه جريمة بحاجة إلى عقاب سريع |
Nous savons tous deux qu'il continuera que vous l'encouragiez ou non. | Open Subtitles | كلانا يعلم أنه سيستمر باللعب سواءً شجعته أم لا |
Et Nous savons tous deux que l'armée manque désespérément de viande fraiche, mon prix est de huit livres par livre. | Open Subtitles | و بما أن كلانا يعلم أن الجيش بحاجة شديدة إلى لحوم طازجة فسعري سيكون ثمانِ جنيهات للرطل الواحد |
Nous savons tous deux que je n'ai dit ça que parce que c'est ce que les électeurs voulaient entendre. | Open Subtitles | كلانا نعرف أنني قلت هذه الأشياء فقط لأن هذا ما أراد الناخبون سماعه |
J'aimerais que ce soit possible, mais Nous savons tous deux que non. | Open Subtitles | أتمنّى لو كان الأمرُ مُمكِناً, كلانا نعلم بأن هذا الامرُ.مُحالاً |
Nous savons tous deux que ce n'est pas moi que tu voulais dans ton lit cette nuit. | Open Subtitles | أعتقد بأن كلانا يعرف بأنني لست الشخص الذي أردته في فراشك الليلة |
Nous savons tous deux que cette loi s'applique aux menaces immédiates. | Open Subtitles | كلانا يعرف أن ذلك القانون تم سنه لأجل التهديدات الفورية |
Allons, Nous savons tous deux que vous avez été plus qu'un professeur pour lui. | Open Subtitles | هيا , كلانا يعرف أنك كان أكثر بكثير من مجرد معلم لتشارلي |
Nous savons tous deux que c'est une arnaque, mais vous dépassez les limites. | Open Subtitles | كلانا يعرف أنّها عمليّة إحتيال، ولكنّك تجاوزت الحد. |
Nous savons tous deux que c'est faux. | Open Subtitles | و تتظاهرين أنكِ لستِ متألمة؟ كلانا يعرف أن هذا ليس صحيحاً |
Et Nous savons tous deux pourquoi vous avez détourné les yeux, n'est-ce pas? | Open Subtitles | و كلانا يعرف السبب في تركك لهذه القضيه، أليس كذلك؟ |
Je comprends en quoi passer au crible la plus grosse botte de foin du monde vous plairait, mais Nous savons tous deux qu'il ne s'agit pas de ça. | Open Subtitles | أنا مدركة سبب إعجابك بالغربلة بأكبر كومة قش بالعالم. ولكن كلانا يعلم أنّ هذا ليس مِحور الموضوع. |
- Nous savons tous deux que cette créature n'est pas un chat, jeune sorcier, et sans ton familier, | Open Subtitles | كلانا يعلم أنّ هذا ليس بهرٍ أيُّها الفتى الساحر فبدون رفيقكَ |
Nous savons tous deux que la Bible renferme la clé d'un code. | Open Subtitles | كلانا يعلم أن الإنجيل قاعدة لكتاب شيفرات |
J'ai eu des engouements, mais Nous savons tous deux qui fut l'unique amour de ma brillante et courte vie. | Open Subtitles | لقد فُتنت بعدة نساء، ولكن كلانا يعلم علم اليقين من كان معشوقي بحياتي القصيرة. |
Je dis que Nous savons tous deux que vous prendriez un raccourci pour gagner | Open Subtitles | أقول أن كلانا نعرف أنكِ ستختصرين للحصول على الفوز. |
Et ne me dites surtout pas qu'elles étaient cryptées, Nous savons tous deux que ça ne vaut rien. | Open Subtitles | ولاتخبرني بأنها كانت مرمزة لأننا كلانا نعرف كم يساوي ذلك |
Nous savons tous deux ce que tu apportes. | Open Subtitles | كلانا نعلم ما جلبك لهذه الطاوله |
Nous savons tous deux pourquoi j'ai été jugé et prononcé coupable. | Open Subtitles | وكلانا يعرف لماذا لماذا تم ادانتي كمذنب. |
- À mon avis, Nous savons tous deux que nous finirons par nous marier. | Open Subtitles | -بالطريقة التي أراها نعلم كلينا أننا سنتزوج في النهاية |
Nous savons tous deux que, selon l'humeur du procureur, ce pourrait être ma dernière enquête avant un bon moment. | Open Subtitles | أنا وأنت نعلم بأن الإعتماد على مزاج المحامي قد يجعله آخر تحقيق لي لبعض الوقت |