Et pourtant, cette chose nous trouve toujours et tue mes amis. | Open Subtitles | ولكن هذا الشئ دائماً يجدنا وقتل معظم أصدقائي |
Alors, forcément, on va se cacher dans le Far West en espérant que ton croque-mitaine ne nous trouve pas ici. | Open Subtitles | إذاً فنحن عملياً نختبىء في الغرب القديم آملين ألاّ يجدنا فزاعيكما هنا |
Il semblerait que nous soyons coincées, jusqu'à ce que François nous trouve. | Open Subtitles | يبدو أننا عالقون هنا الى أن، يجدنا فرانسيس |
Maintenant, je vais aller trouver la Fée Noire et la détruire avant qu'elle nous trouve. | Open Subtitles | والآن سأجد الحوريّة السوداء وأقضي عليها قبل أنْ تجدنا |
Nous sommes pris ici jusqu'à ce qu'on nous trouve ? | Open Subtitles | إذاً نحن عالقون هنا حتى يعثر علينا أحد |
Et dans l'infime possibilité qu'il soit vivant et à Loas Angeles, il n'y a aucune chance qu'il nous trouve. | Open Subtitles | وفي فرصة الواحد بالمليار لكونه حيّاً وفي (لوس أنجلوس) فإن فرصة إيجادنا منعدمة |
Il faut les récupérer et trouver Kryto avant qu'il nous trouve. | Open Subtitles | حسناً، يجب أن نستعيد قدراتنا، من ثمَّ نعثر على " كرايتو " قبل عثوره علينا |
On doit dégager de là avant que l'usurier ne nous trouve. | Open Subtitles | ستوي علينا أن نخرج من هنا قبل أن يجدنا الذي راهنا عليه |
Et si nous ne pouvons pas le trouver, on ne peut que prier pour qu'il nous trouve. | Open Subtitles | و إن لم نجده يمكننا أن ندعو الله أن يجدنا هو |
On peut rester là. Espérons qu'on nous trouve. | Open Subtitles | أوتعلم ، يمكننا البقاء هنا ، ونآمل بأن يجدنا آحد ما |
On va attendre que quelqu'un nous trouve ? | Open Subtitles | إذن ، ماذا نفعل؟ فقط ننتظر حتى يجدنا شخص ما؟ |
On se rassemble et on va coincer cet enculé avant qu'il nous trouve ! | Open Subtitles | أقترح أن نتجمع ونذهب للبحث عنه قبل أن يجدنا |
Au pire, il nous trouve et il nous tue. | Open Subtitles | أسوأ الحالات أن يجدنا ويقتلنا. |
Il vaut mieux que ce gars ne nous trouve pas avant qu'on ait trouvé Jane. | Open Subtitles | لا نريد أن يجدنا الرجل قبل أن نجدها |
Il faut partir tout de suite, avant que l'épouvantail nous trouve. | Open Subtitles | يجب أن نغادر هذا المكان بسرعة قبل أن تجدنا الفزاعة الشريرة! |
Il faut partir tout de suite, avant que l'épouvantail nous trouve. | Open Subtitles | يجب أن نغادر الأن حالاً, قبل أن تجدنا الفزاعة الشريرة! |
- A moins que la CIA ne nous trouve avant. | Open Subtitles | -ما لم تجدنا المخابرات المركزية الأمريكية أولاً . |
On s'arrête ici pour que House ne nous trouve pas ? | Open Subtitles | أنتوقف هنا حتى لا يعثر علينا (هاوس)؟ |
- Ne pas s'échapper. - Faire en sorte qu'on nous trouve. | Open Subtitles | لنساعد النجدة في إيجادنا. |
J'ai pas très envie qu'il nous trouve encore ensemble... | Open Subtitles | آخر شيء أريده أن يحصل لي هو أن يضبطنا سوية مرة أخرى |
Si John nous trouve un coin confortable... | Open Subtitles | أأمل فقط ان يجد لنا جون مكانا ما مريحا لنقيم به |
On n'a aucune candidate. Et tout le monde nous trouve nulles. | Open Subtitles | لأننا لا نواعد أحد والجميع يظن أننا خاسرون |
S'il nous trouve ici ensemble, on est foutus. | Open Subtitles | ولو وجدنا هنا معاً , سنكون في عداد الموتى |
Paige, peut-être qu'on devrait rester dans un seul endroit pour que-que la voiture de Homeland nous trouve. Je marche vers la bretelle de l'autoroute. Ils peuvent me retrouver ici. | Open Subtitles | بايج،ربما يجب علينا البقاء في مكان واحد حتى تعثر علينا سيارة الأمن الوطني أنا أسير بإتجاه الطريق السريع خارج الرصيف بإمكانهم إيجادي هناك |