On arrive, on voit les fantômes. Ils ne nous tuent pas. | Open Subtitles | وصلنا ، رأينا الاشباح . إنهم لا يقتلوننا |
Ils nous utilisent jusqu'à ce qu'on commence à poser des questions, puis ils nous tuent. | Open Subtitles | يستخدموننا، وعندما نبدأ بطرح الأسئلة عندها يقتلوننا |
Ils doivent mourir avant que leurs rêves ne nous tuent. | Open Subtitles | لا بد أن يموتوا قبل أن يقتلوننا بأحلامهم المدمرة |
T'assseoir et attendre qu'ils nous tuent? | Open Subtitles | ماذا ستفعلين ؟ تجلسين هنا تنتظرين أن يقتلونا ؟ |
En clair, on reçoit nos recommandations diététiques des industries qui nous tuent. | Open Subtitles | يعني ذلك أننا نحصل على توجيهاتنا الغذائية مِن نفس الشركات التي تقتلنا. |
J'ai dû leur donner quelques babioles à vous, évidemment, afin qu'ils ne nous tuent pas. | Open Subtitles | كان يجب علي ان اعطي لهم بعضا من اشيائنا الثمينة , بالطبع حتي لا يقتلوننا |
Ils ne nous tuent pas pour nous faire mourir, mais parce qu'ils veulent se nourrir. | Open Subtitles | , هم يقتلوننا ليس بسبب أنهم يريدونا موتى . لكن لأنهم يحتاجون الغذاء |
Soit on les tue, soit ils nous tuent. C'est tout. | Open Subtitles | إنهم هنا ، إما أن نقتلهم أو يقتلوننا ، هذا كل شىء |
Ies types nous grillent et nous tuent. | Open Subtitles | سيقوم الأشرار بإحصاء المبلغ وإن وجدوا عجزاً قد يقتلوننا |
Ce que j'en dis c'est qu'on devrait les tuer tous les deux avant qu'ils nous tuent. | Open Subtitles | .... ما اقوله هو نقتل زوجا منهم قبل ان يقتلوننا |
Pour qu'ils ne nous tuent pas. | Open Subtitles | كي لا يحاولوا أن يقتلوننا مجدداً |
Parce que ces heures nous tuent. | Open Subtitles | لأن هذه الساعات، انهم يقتلوننا. |
S'ils nous trouvent, ils nous tuent. | Open Subtitles | لوأنَّهموجدونيهنا ، سوف يقتلوننا جميعاً |
Tuez-les avant qu'ils ne nous tuent. | Open Subtitles | نقتلهم قبل أنْ يقتلوننا |
Ils nous tuent pour leur sport. | Open Subtitles | انهم يقتلوننا لرياضتهم. |
Avant qu'ils nous tuent. | Open Subtitles | أجل، قبلَ أن يقتلوننا |
Ils nous tuent. Ils sont moins chers mais ils ne résistent pas... | Open Subtitles | إنهم يقتلوننا (كريغ)، إنهم أرخص منا لكن لا توجد فيهم حياة |
Sortons avant qu'ils nous tuent. | Open Subtitles | هيا نخرج من هنا قبل أن يقتلونا |
Il faut s'en débarrasser avant qu'ils ne nous tuent. | Open Subtitles | يجب علينا أن نتخلص منهم قبل أن يقتلونا |
De préférence avant qu'ils nous tuent. | Open Subtitles | من المستحسن قبل أن يقتلونا |
Les vrais méchants sont les entreprises qui nous tuent sans consentement. Monsanto. | Open Subtitles | الشر الحقيقي هو الشركات التي تقتلنا دون موافقتنا |
Ces poisons nous tuent lentement, même si on ne le voit pas. | Open Subtitles | هذه السموم تقتلنا ببطء حتى بدون أي تأثير جانبي |