"nous y sommes" - Traduction Français en Arabe

    • ها نحن
        
    • لقد وصلنا
        
    • نحن هنا
        
    • لقد دخلنا
        
    • ها قد وصلنا
        
    • نحن بالداخل
        
    • هانحن ذا
        
    • هنا نحن
        
    • ونحن نؤيد ذلك
        
    • نحن هناك
        
    • فقد وصلنا
        
    Je ne sais pas quand c'est devenu plus qu'une amitié, mais c'est arrivé et ça m'a effrayé, alors je t'ai repoussée, mais Nous y sommes. Open Subtitles توقف. أجهل متى تجاوز الأمر حدّ الصداقة، لكنّه تجاوزها، مما أخافني لذا اجتنبت مشاعري، لكن ها نحن هنا.
    Nous travaillons ensemble jusqu'à ce que ça ne soit plus marrant ou rentable. Et bien Nous y sommes. Open Subtitles نعمل معًا حتّى لا يصبح الأمر ممتعًا أم مُكسبًا، حسنٌ، ها نحن ذا
    Eh bien, Nous y sommes, et j'ai tous sous contrôle si vous voulez bien demander à ces gens de se barrer. Open Subtitles ،حسنٌ، لقد وصلنا والوضع بالكامل تحت السيطرة .إذا ما جعلت هؤلاء القوم يتراجعون
    Oh merde, Nous y sommes pour de vrai ! Allez Barry, tu rates tout mec ! Open Subtitles يا للهول، لقد وصلنا بحق إلى هنا
    Nous y sommes pour le long terme, pas pour le sprint. Open Subtitles نحن هنا للمضمار الطويل واليس العدو السريع
    allez c'est la fête. Nous y sommes, Nous y sommes. Open Subtitles حسناً يا أصحاب الحفل, ها نحن ذا, ها نحن ذا
    Aucun de nous ne veut être ici maintenant, et pourtant, Nous y sommes. Open Subtitles لا يوجد احد يريد البقاء هنا في هذا الوقت, والان, ها نحن.
    Toi non plus, mais Nous y sommes. Open Subtitles أنتَ الآخر لا تنتمي إلى هنا، حقيقة، ها نحن هنا.
    Nous y sommes. Rock piles. Open Subtitles ها نحن هنا يا صاحبي صخرة الخوازيق
    Nous y sommes, les filles. Open Subtitles حسناً، آنساتي، لقد وصلنا
    Nous y sommes. C'est là où Jena a été trouvée. Open Subtitles لقد وصلنا هنا تم العثور على جينا
    Nous y sommes. Qu'est-ce qu'on cherche exactement ? Open Subtitles لقد وصلنا, أيوجد أي تحديث عن الموضوع؟
    Nous y sommes, et il n'y a aucun signe d'eux. Open Subtitles نحن هنا , و ليس هناك اشارة منهم
    Tu pars pour une promenade agréable, respirer un peu d'air frais et Nous y sommes. Open Subtitles خذ جولة جيدة بالسيارة استنشق بعض الهواء النقي. وها نحن هنا
    Zéro, Nous y sommes, à un bloc au nord du point de rendez-vous. Open Subtitles زيرو نحن هنا لعى بعُد شارع واحد من موقع اللقاق بالشاحنة
    Madame la Président, Nous y sommes. Open Subtitles سيدتي الرئيسة، لقد دخلنا
    Nous y sommes, mesdames et messieurs. Open Subtitles ها قد وصلنا أيتها السيدات والسادة
    Nous y sommes. Open Subtitles فريق "بيتا" إلى برج المراقبة نحن بالداخل.
    Nous y sommes. Open Subtitles مع بعض الأشخاص من المعهد القومي والبيت الأبيض. هانحن ذا.
    Nous y sommes. Open Subtitles حسناً، هنا نحن
    Nous y sommes très favorables, et nous pensons que cette décision arrivera en temps voulu, dans le cadre du processus qui vient de s'engager. UN ونحن نؤيد ذلك بقوة. ونعتقد أن هذا الأمر قد ينبثق في الوقت المناسب من المسار الذي يجري اعتماده الآن.
    Nous y sommes, Pilote, les DRD vont retirer le couvercle. Open Subtitles نحن هناك يا قبطان الآليين يزيلون الغطاء الأن
    Si ça correspond, Nous y sommes, à deux doigts. Open Subtitles لو وجد تطابق فقد وصلنا, تبعدنا خطوة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus