Mémoire du Secrétaire général contenant de nouvelles demandes d'admission au statut consultatif | UN | مذكـرة من اﻷميــن العـام تتضمن طلبات جديدة للحصول على المركز الاستشاري |
Mémorandum du Secrétaire général contenant de nouvelles demandes d'admission au statut consultatif | UN | مذكرة من اﻷمين العام تتضمن طلبات جديدة للحصول على المركز الاستشاري |
Mémorandum du Secrétaire général sur les nouvelles demandes d'admission au statut consultatif | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن طلبات جديدة للحصول على المركز الاستشاري |
nouvelles demandes d'admission au statut consultatif : mémoire du Secrétaire général | UN | الطلبات الجديدة للحصول على المركز الاستشاري: مذكرة من اﻷمين العام |
nouvelles demandes d'admission au statut consultatif auprès du Conseil économique et social reçues d'organisations non gouvernementales | UN | الطلبات الجديدة الواردة من المنظمات غير الحكومية للحصول على المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Il était saisi de 119 nouvelles demandes d'admission au statut consultatif. | UN | ونظرت اللجنة فيما مجموعه 119 طلبا جديدا من طلبات الحصول على المركز الاستشاري. |
Mémorandum du Secrétaire général sur les nouvelles demandes d'admission au statut consultatif | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن طلبات جديدة للحصول على المركز الاستشاري |
Mémorandum du Secrétaire général contenant de nouvelles demandes d'admission au statut consultatif | UN | مذكرة من الأمين العام تتضمن طلبات جديدة للحصول على المركز الاستشاري |
Mémorandum du Secrétaire général transmettant les nouvelles demandes d'admission au statut consultatif | UN | مذكرة من الأمين العام تتضمن طلبات جديدة للحصول على المركز الاستشاري |
Mémorandum du Secrétaire général transmettant les nouvelles demandes d'admission au statut consultatif | UN | مذكرة من الأمين العام تتضمن طلبات جديدة للحصول على المركز الاستشاري |
Le Comité a examiné en tout 104 nouvelles demandes d'admission au statut consultatif. | UN | ونظرت اللجنة في طلبات جديدة للحصول على المركز الاستشاري بلغ مجموعها 104 طلبات. |
Mémorandum du Secrétaire général transmettant les nouvelles demandes d'admission au statut consultatif | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل فيها طلبات جديدة للحصول على مركز استشاري |
De nouvelles demandes d'assistance affluent sans cesse. | UN | وترد باستمرار طلبات جديدة بتقديم المساعدة. |
nouvelles demandes d'admission au statut consultatif | UN | طلبات جديدة مؤجلة للحصول على المركز الاستشاري |
nouvelles demandes d'accréditation déposées par des organisations non gouvernementales | UN | طلبات جديدة تم تجهيزها لاعتماد منظمات غير حكومية |
nouvelles demandes d'admission au statut consultatif auprès du Conseil économique et social reçues d'organisations non gouvernementales | UN | الطلبات الجديدة الواردة من منظمات غير حكومية للحصول على المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Examen des nouvelles demandes d'indemnités | UN | النظر في الطلبات الجديدة للحصول على المنح |
Mémoire du Secrétaire général transmettant de nouvelles demandes d'octroi du statut consultatif | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها الطلبات الجديدة للحصول على المركز الاستشاري؛ |
Il a examiné en tout 117 nouvelles demandes d'admission au statut consultatif. | UN | ونظرت اللجنة في ما مجموعه 117 طلبا جديدا للحصول على المركز الاستشاري. |
Lorsque les nouvelles demandes d'informations ne seront pas suivies de réponse, le Comité, dans ses rapports annuels, sélectionnera dorénavant les cas les plus graves de non-respect de ses constatations et les analysera l'un après l'autre. | UN | وفي حالة عدم الاستجابة في المستقبل لطلبات الحصول على معلومات المتابعة، سوف تقوم اللجنة بانتقاء أسوأ حالات عدم الامتثال ﻵرائها وتدرجها بصورة فردية في تقاريرها السنوية مستقبلا. |
Il est suggéré que les dispositions révisées ne s'appliqueraient qu'aux nouvelles demandes d'indemnisation postérieures à la date d'entrée en vigueur. | UN | ويُقترح ألا تنطبق التغييرات الطارئة على الأحكام سوى على المطالبات الجديدة اعتبارا من تاريخ التنفيذ. |
Le secrétariat a reçu six nouvelles demandes d'États qui ne sont pas membres de la Conférence du désarmement. | UN | لقد تلقت الأمانة ستة طلبات إضافية من دول غير أعضاء في المؤتمر. |