Le tueur voulait seulement faire croire qu'elle s'était noyée. | Open Subtitles | هي لم تغرق القاتل أراد أن يظهر الأمر و كأنها أغرقت |
Donc, même si elle ne s'est pas noyée, ça ressemblera à une noyade. | Open Subtitles | اذاً, حتى ولو لم تغرق فسيبدو الأمر انها غرقت |
Eau dans les poumons, Sans aucun doute noyée dans la baignoire | Open Subtitles | تُوجد مياه في الرئتين، ممّا يُؤكّد الغرق في الحوض. |
Si elle s'était noyée, ils en seraient pleins. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو إذا ماتت غرقاً كان يجب أن تتشبع رئتها بالمياة |
T'es tellement fatiguée, on dirait que... que tu t'es noyée ! | Open Subtitles | أنت منهكة للغاية إلى حد يجعلك تبدين وكأنك غرقت |
Nous devons travailler avec plus d'ardeur, car un autre échec ne ferait qu'attiser la colère et le désespoir dans une région qui y est déjà noyée. | UN | وما لم نقم بذلك، فما من شأن أي محاولة فاشلة أخرى إلا على زرع المزيد من الغضب واليأس في منطقة غارقة بالفعل فيهما. |
Le jour suivant, tu as lu qu'une femme nommée Isla s'était noyée. | Open Subtitles | ثم قرأت في اليوم التالي عن امرأة اسمها آيلا أغرقت نفسها |
Ce qui expliquerait que la mère se soit noyée et que le gamin est survécu? | Open Subtitles | ما الذي سيتسبب والدة اطول ان تغرق وولد اصغر لأن ينجو؟ |
- donc elle ne s'est pas noyée. - Vous êtes bon. Oui. | Open Subtitles | لا رغاوي حول الفم،لذا نحن نعلم أنها لم تغرق |
Cette femme ne s'est pas noyée. Elle a été étranglée avec cette ceinture. | Open Subtitles | هذه المرأة لم تغرق قط لقد تم خنقها بواسطة حزام |
Je ne peux pas faire de blague idiote avant de mourir noyée ou électrocutée ? | Open Subtitles | ألا أستطيع أن أخبر نكتة سخيفة قبل أن أموت من الغرق أو الإلتماس؟ |
Dans le journal, il y avait marque qu'elle s'était noyée accidentellement. | Open Subtitles | لذا، فى مقالات الجرائد.. كان سبب الوفاة كان الغرق العارض.. |
Je me suis presque noyée. | Open Subtitles | كنت على وشك الغرق. |
Je sais qu'elle s'est noyée quand j'étais bébé, quand elle nageait dans le lac | Open Subtitles | أعرف بأنّها ماتت غرقاً. عنما كنت طفلة رضيعة بينما كانت تسبح في البحيرة. |
Elle se serait noyée ou assommée, son corps se serait échoué. | Open Subtitles | إمّا أنّها لقيت حتفها غرقاً , أو سحقتها الصخور , ولربما جُرفَ جسدها نحو الشاطئ |
Une jeune femme a été retrouvée noyée ce matin à la maison de Binsey. | Open Subtitles | وعثر على جثة امرأة شابة غرقت المنزل في بينسي صباح اليوم. |
Tu dois être noyée dans le boulot, avec cet énorme dossier que tu as entre les mains. | Open Subtitles | من المحتمل أنك غارقة في العمل ولكن ماذا عن قضية ذلك الضخم السمين، الذي تحضنيه ؟ |
Cette jeune femme a été étranglée, puis noyée, le corps est réapparu il y a deux jours. | Open Subtitles | يبدو أن هذه المرأه الشابه خنقت أغرقت جثتها ثم طفَت منذ يومين |
Le problème de la documentation est un problème chronique, qui s'est aggravé ces derniers temps au point que l'Organisation risque d'être noyée sous une avalanche de documents. | UN | وقد تفاقمت المشكلة في الآونة الأخيرة إلى درجة أن المنظمة أصبحت تواجه خطر إغراقها بطوفان من الوثائق. |
noyée par Mike Greene. | Open Subtitles | بالله عليك ، ذهب الفتيان للسباحة في بحيرة تاهو فغرقت فتاة؟ |
Ravi de voir que tu n'as pas été tuée, battue ou noyée. | Open Subtitles | مسرور بأن أرى أنّك لم تصابي أو تُضربي أو تغرقي |
Oui.Elle s'est peut-être noyée. | Open Subtitles | نعم ربما قامت بإغراقها |
3.2 Elle affirme qu'en rejetant la victime à la mer alors que celle-ci ne savait pas nager, raison pour laquelle elle s'est noyée, les policiers, agents de l'État partie, se sont rendus coupables de voies de fait. | UN | 3-2 وتشير صاحبة الشكوى إلى أن الدولة الطرف، من خلال ضباط الشرطة التابعين لها، استعملت القوة لإلقاء الضحية في البحر، وهو لا يعرف السباحة وبالتالي غرق. |
Je regrette de devoir me répéter en de pareilles circonstances, mais il ne fait aucun doute qu'elle s'est noyée. | Open Subtitles | أنا أكره أن أكون فضوليا حول هذا الموضوع الحساس ولكن من الواضح أنها ماتت غرقا |
Vous vous êtes presque noyée, et c'est quand vous avez fait votre propre expérience de mort imminente. | Open Subtitles | لقد غرقتِ تقريباً و ذلك حصل عندما خضتِ تجربتكِ في الإقتراب من الموت |
Finalement, elle s'est allongée sur la plage et s'est noyée quand la marée est arrivée. | Open Subtitles | في نهاية المطاف ، تُوفيت على الشاطيء وغرقت عندما أتى المد والجزر وسحبها |