Il demande si j'ai retrouvé la Madone. où chercher ? | Open Subtitles | وسألني إذا كنت وجدت التمثال ولا أعرف حتى أين أبحث |
Si elle n'est pas là, je ne sais pas où chercher. | Open Subtitles | إن لم تكن هناك, فلا أعرف أين أبحث عنها |
Tout est bon marché sur les ordinateurs, si on sait où chercher. | Open Subtitles | كل شيئ رخيص على الكمبيوتر بشرط أن تعلم أين تبحث |
Aucune idée, mais je sais où chercher. Suivez-moi ! | Open Subtitles | لا يوجد لديّ فكرة, ولكني أعلم أين نبحث اتبعوني |
Quiconque voudrait attaquer l'Amérique bénéficie d'une aubaine s'il sait où chercher. | Open Subtitles | أي شخص أراد الهجوم على أمريكا لديه سيل من المعلومات إن كان يعرف أين يبحث |
Bash a envoyé des hommes après eux et il sait où chercher, vu que c'est lui qui les a fait partir pour leur sécurité. | Open Subtitles | باش ارسل رجالاً يتعقبوهم وهو يعلم اين يبحث بصفتة الشخص الذى ارسلهم بعيداً لحمايتهم |
L'argent achète tout si on sait où chercher. | Open Subtitles | المال يشتري كل شيء إذا عرفتي أين تبحثين |
C'est si on leur dit où chercher. | Open Subtitles | كي يجدونني هنا عندما يخبرهم شخص أين يبحثون |
Je suis retourné à son hôtel plusieurs fois, mais excepté ça, je sais pas où chercher. | Open Subtitles | قصدت فندقها عدة مرات ولكن لا أعرف أين أبحث غير ذلك |
J'ai plus de chances de la trouver maintenant que je sais où chercher. | Open Subtitles | لدي فرصة أفضل للعثور عليها لأنني اعرف أين أبحث الآن |
J'ai vite su où chercher. | Open Subtitles | بدأت أعرف أين أبحث. |
Alors, si vous cherchez un agent clandestin et n'avez... que les noms de quelques douzaines de suspects... vous allez avoir de la misère, à moins de savoir où chercher. | Open Subtitles | لذا لو كنت تطارد عميلا سريا وكل ما لديك هو مجموعة من أسماء مشبوهين فلن يحالفك الحظ ما لم تعرف أين تبحث |
Mais si vous voulez trouver qui la voulait morte, je sais exactement où chercher. | Open Subtitles | ولكن إذا - إذا كنت ترغب في العثور على قاتلها أنا أعرف بالضبط أين تبحث |
Si tu veux quelque chose, et si tu sais où chercher, tu le trouveras. | Open Subtitles | ،تريد شيئاً تعرف أين تبحث يمكنك أن تجده |
Il faut simplement savoir où chercher. | Open Subtitles | تركت خلفها صورها كى نجدها نحن علينا فقط أن نعرف أين نبحث |
Si on sait où chercher. Et je sais. | Open Subtitles | طالما نعرف أين نبحث و أنا أعرف أين |
Pas pour la motivation, mais pour savoir où chercher. | Open Subtitles | ليس للحماس لكن لمعرفة أين نبحث |
Il sait où chercher pour Sasha Antonov mieux que nous. | Open Subtitles | لانه يعرف أين يبحث عن ساشا أنتونوف أفضل منا |
Si le chirurgien sait où chercher, on passe de la chirurgie exploratrice à la frappe ciblée. | Open Subtitles | ورم مثلاً يمكننا إخبار الجراح أين يبحث لم تعد جراحة استكشافية بل ضربة موجهة |
Je croyais qu'il n'y avait plus de piste, que personne ne savait où chercher. | Open Subtitles | اعتقدت انه لم يتبقى اي أثر بعد الان،انه لا يوجد احد يعرف اين يبحث |
Pas si vous ne savez pas où chercher. | Open Subtitles | إلّا إذا لمْ تكوني تعرفين أين تبحثين |
- Comment savaient-ils où chercher ? | Open Subtitles | لكن كيف عرفوا أين يبحثون في المقام الأول؟ |
Il faut juste savoir où chercher. | Open Subtitles | نحن بحاجة فقط لمعرفه اين نبحث |
Si vous êtes en territoire national, l'aéroport est un bon endroit où chercher. | Open Subtitles | اذا كنت في ارض داخليه المطار ليس مكان سيء للبحث فيه |
J'espérais que son bon ami me dirait où chercher. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن يستطيع صديقه المقرب أن يخبرني أين سأبحث. |
Qui sait comment... ils savaient exactement où chercher. | Open Subtitles | بطريقة ما علموا أين يبحثوا تمامًا |
On peut dire au bateau de sauvetage où chercher l'épave. | Open Subtitles | يمكننا ان نخبر سفينة الأنقاذ اين تبحث عن حطام السفينة |