"oû" - Traduction Français en Arabe

    • إلى أين
        
    • أينَ
        
    • يُوضّحُ
        
    O.K., tu dois traverser le Stargate. ? Open Subtitles حسنا ، عليك أن تذهب عبر بوابة النجوم أين ، إلى أين ؟
    est-ce que le shérif adjoint a emmené les autres ? Open Subtitles إلى أين أخذ المُعاون الباقي ؟ ؟
    Je ne sais même pas j'en suis. Open Subtitles انا لا أعلم حتّى إلى أين تتجه حياتى
    j'ai lu les saintes écritures, j'ai parlé avec vous, mais je sais toujours pas j'en suis. Open Subtitles و أتكلمُ معَك، لكني لا أزالُ لا أعرفُ أينَ أنا مِن كُل هذا
    Tu viens d'? La Jamaïque? Open Subtitles مِن أينَ أنت يا رجُل، جامايكا؟
    D' les éclaboussures derrière le pick-up. Open Subtitles الذي يُوضّحُ كُلّ الدمّ الرشّة على ظهر الشاحنةِ.
    - tu vas? Open Subtitles ـ صباح الخير ـ إلى أين تعتقد انك ذاهب ؟
    Hé, viens ici. tu vas? Open Subtitles تعـال هنـا، إلى أين تذهـب؟
    allais-tu? Open Subtitles إلى أين أنت ذاهب؟
    voudriez-vous qu'on vous enterre? Open Subtitles إلى أين تريدنا أن ندفنك؟
    - ça? Open Subtitles ـ تذهب إلى أين ؟
    - vous allez? Open Subtitles ـ إلى أين أنت ذاهب ؟
    allez-vous ? Open Subtitles إلى أين تذهبين ؟
    Hé, il va? Open Subtitles إلى أين يذهب هذا الرجل؟
    allez-vous? Open Subtitles إلى أين أنت ذاهب؟
    Je sais pas qui t'es ou d' tu viens. Open Subtitles أنا لا أعرِفُك، أو مِن أينَ أتيت
    J'aimerais bien savoir se trouve sa putain de cachette. Open Subtitles يا إلهي، أتمنى أن أعرِفَ أينَ يُخَبِئُه - تباً
    - cache-t-il ce foutu machin? Open Subtitles - أينَ يُبقي ذلكَ الشيء اللَعين؟ كيفَ حالُك؟
    Elle est ? Open Subtitles حقاً؟ أينَ هيَ؟
    - t'as eu les fleurs? Open Subtitles - مِن أينَ حَصَلتَ على الوُرود إذاً؟
    D' les moustiques morts. Open Subtitles والذي يُوضّحُ بعوضنا الميت. هَلْ لَنا نحن مصنّعون تلك الحديقةِ لحد الآن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus