"objectif non atteint" - Traduction Français en Arabe

    • لم يُنجز
        
    • لم ينجز
        
    • لم يتحقق
        
    • لم يُنجَز
        
    • لم تنجز
        
    objectif non atteint. 85,1 % des demandes d'agrément de fournisseurs ont été examinées dans un délai de 2 mois. UN لم يُنجز. استعرضت نسبة 85.1 في المائة من طلبات تسجيل البائعين في غضون شهرين
    objectif non atteint; 95 % des affaires ont été examinées dans les 30 jours suivant leur réception. UN لم يُنجز. اتُّخذت إجراءات أولية بشأن 95 في المائة من القضايا الواردة في غضون 30 يوما.
    objectif non atteint. 90% des membres des équipes de coordination du dispositif de sécurité des missions de maintien de la paix ont été formés. UN لم يُنجز. فقد تم تدريب 90 في المائة من أفراد أفرقة إدارة الأمن في العمليات الميدانية.
    objectif non atteint, à cause de retards de recrutement du personnel du Corps permanent de spécialistes des questions judiciaires et pénitentiaires. UN لم ينجز نظرا للتأخيرات في التعيينات في الهيئة الدائمة للعدل والإصلاحيات
    objectif non atteint car l'opération de démarcation n'a pas commencé UN لم ينجز نظر لعدم البدء في عملية ترسيم الحدود
    Accès de tous à l'éducation : un objectif non atteint malgré les progrès accomplis UN إحراز تقدم بشأن حصول الجميع على التعليم ولكن الهدف لم يتحقق بعد
    objectif non atteint en raison des retards enregistrés dans le recrutement du personnel du Corps permanent UN لم يتحقق بسبب التأخير في تعيين موظفي الهيئة الدائمة للعدل والإصلاحيات
    objectif non atteint. UN لم يُنجَز.
    objectif non atteint. 46 % des 3 336 demandes d'indemnité ont été traitées en moins de 7 semaines. UN لم يُنجز. نسبة 46 في المائة مما مجموعه 336 3 مطالبة سُويت في أقل من 7 أسابيع
    objectif non atteint. 70,3 % des 2 326 demandes ont été traitées en moins de 4 semaines. UN لم يُنجز. نسبة 70.3 في المائة مما مجموعه 326 2 مطالبة سُويت في أقل من 4 أسابيع
    objectif non atteint. 47 % des demandes de formation ont reçu une réponse dans les 24 heures. UN لم يُنجز. نسبة 47 في المائة من طلبات التدريب جرى الردّ عليها في غضون 24 ساعة
    objectif non atteint. 28 % des participants sont satisfaits UN لم يُنجز. أعرب 28 في المائة من العملاء عن رضاهم
    objectif non atteint. 39 séances d'information ont été organisées contre 44 au cours de la période précédente. UN لم يُنجز. تم تنظيم 39 من دورات التوعية بالمقارنة مع 44 دورة نظمت في الفترة السابقة
    objectif non atteint. 13 % du personnel se déclare satisfait des prestations en ce qui concerne le versement des indemnités; 21 % en ce qui concerne le versement des salaires; 16 % en ce qui concerne les prestataires de service. UN لم يُنجز. إعراب 13 في المائة من المستفيدين عن رضاهم عن الخدمات المتعلقة بالمطالبات؛ و 21 في المائة عن خدمات كشوف المرتبات؛ و 16 في المائة عن خدمات البائعين
    objectif non atteint. 47 % des demandes ont reçu une réponse dans les 24 heures. UN لم ينجز. جرى الرد على نسبة 47 في المائة من طلبات التدريب في غضون 24 ساعة
    objectif non atteint. 28 % des participants sont satisfaits. UN لم ينجز. أعرب 28 في المائة من المستفيدين عن رضاهم
    objectif non atteint, faute de consensus sur la gestion et du financement d'un programme unique de stabilisation et de consolidation de la paix à l'échelle de la nation UN لم ينجز. نظرا لعدم وجود توافق في الآراء بشأن إدارة وتمويل برنامج وحيد لتحقيق الاستقرار وتوطيد السلام في ربوع البلاد
    objectif non atteint en raison des retards survenus dans la mise en œuvre de la feuille de route pour la paix, du fait de la mauvaise volonté des parties UN لم ينجز بسبب التأخير في تنفيذ خريطة الطريق للسلام نتيجة عدم توافر الإرادة لدى الأطراف
    objectif non atteint en raison des retards survenus dans la mise en œuvre du plan de campagne pour la paix. UN لم ينجز بسبب التأخير في تنفيذ خريطة الطريق للسلام نتيجة عدم توافر الإرادة لدى الأطراف.
    objectif non atteint du fait du volume de travail supplémentaire entraîné par le lancement d'un nombre important de nouvelles missions UN :: لم يتحقق بسبب زيادة عبء العمل المترتب على بدء تشغيل عدد كبير من البعثات الجديدة
    L'élimination de la pauvreté reste un objectif non atteint. UN ولا يزال القضاء على الفقر هدفا لم يتحقق.
    objectif non atteint. 454 vols régionaux intégrés ont été organisés par le Centre de contrôle intégré des transports et des mouvements. UN لم يتحقق. 454 رحلة إقليمية متكاملة نفذها مركز المراقبة المتكاملة للنقل والتحركات.
    objectif non atteint. UN لم يُنجَز.
    objectif non atteint. 46 % des 3 336 demandes d'indemnité traitées en moins de 7 semaines UN لم تنجز. سُويت نسبة 46 في المائة من أصل 336 3 مطالبة في أقل من سبعة أسابيع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus