"objectifs de ce" - Traduction Français en Arabe

    • أهداف هذا
        
    • وأهداف هذا
        
    • أهداف هذه
        
    • أهداف ذلك
        
    Les objectifs de ce programme visant à aider les gouvernements et les collectivités, sur leur demande, sont les suivants : UN وتتمثل أهداف هذا البرنامج الفرعي في مساعدة الحكومات والمجتمعات المحلية، بناء على طلبها، على النحو التالي:
    L'un des objectifs de ce rapport est de corriger cette vision déformée de l'activité de l'Organisation. UN وأحد أهداف هذا التقرير السنوي هو تصحيح هذه النظرة المشوهة إلى أعمال المنظمة.
    L'un des objectifs de ce programme est d'assurer une bonne liaison avec les réseaux épidémiologiques régionaux. UN ويتمثل أحد أهداف هذا البرنامج في التواصل مع الشبكات الإقليمية القائمة في مجال الدراسات الوبائية.
    Le renforcement des institutions chargées de rendre des comptes sera l'un des objectifs de ce sous-programme qui est exécuté par la Division de la gestion du développement. UN وسيكون تعزيز مؤسسات المساءلة أحد أهداف هذا البرنامج الفرعي الذي تقوم بتنفيذه شعبة اﻹدارة اﻹنمائية.
    16.13 Les objectifs de ce sous-programme sont les suivants : UN ١٦-١٣ وأهداف هذا البرنامج الفرعي هي ما يلي:
    25.7 Les objectifs de ce sous-programme sont les suivants : UN ٢٥-٧ أهداف هذا البرنامج الفرعي هي ما يلي:
    Les objectifs de ce groupe, qui situe ses travaux dans le cadre de la mise en oeuvre de la Plate-forme de Beijing, sont les suivants : UN وتتمثل أهداف هذا الفريق، الذي يدرج أعماله في إطار تنفيذ منهاج عمل بيجين، فيما يلي:
    Pour ce faire, les objectifs de ce sous-programme, que sera chargée de réaliser la Division de la gestion de l'environnement et des ressources naturelles, consisteront à : UN ولهذا الغرض، تتمثل أهداف هذا البرنامج الفرعي، الذي تضطلع بمسؤوليته شعبة إدارة البيئة والموارد الطبيعية فيما يلي:
    Les objectifs de ce programme visant à aider les gouvernements et les collectivités, à la demande des gouvernements respectifs, sont les suivants : UN وتتمثل أهداف هذا البرنامج الفرعي في مساعدة الحكومات والمجتمعات المحلية، بناء على طلب حكومة كل منها، على النحو التالي:
    Le renforcement des institutions chargées de rendre des comptes sera l'un des objectifs de ce sous-programme qui est exécuté par la Division de la gestion du développement. UN وسيكون تعزيز مؤسسات المساءلة أحد أهداف هذا البرنامج الفرعي الذي تقوم بتنفيذه شعبة اﻹدارة اﻹنمائية.
    25.7 Les objectifs de ce sous-programme sont les suivants : UN ٢٥-٧ أهداف هذا البرنامج الفرعي هي ما يلي:
    28.47 Les objectifs de ce sous-programme sont les suivants : UN ٨٢-٧٤ تتمثل أهداف هذا البرنامج الفرعي فيما يلي:
    28.47 Les objectifs de ce sous-programme sont les suivants : UN ٢٨-٤٧ وتتمثل أهداف هذا البرنامج الفرعي فيما يلي:
    Le règlement des différends en suspens faciliterait beaucoup la réalisation des objectifs de ce régime. UN ومن شأن حل النزاعات المعلقة أن يسهل إلى حد كبير تحقيق أهداف هذا النظام.
    La réalisation des objectifs de ce régime est susceptible, parallèlement à des progrès, de faciliter le règlement des conflits en suspens dans notre région. UN ويمكن تيسير بلوغ أهداف هذا النظام من خلال إحراز تقدم مواز صوب حل النزاعات التي لا تزال قائمة في منطقتنا.
    L'un des objectifs de ce fonds est de créer de nouveaux domaines d'étude dans les établissements nationaux, en particulier dans les secteurs où des besoins en spécialistes ont déjà été recensés. UN وأحد أهداف هذا الصندوق هو استحداث مجالات أنشطة جديدة في مؤسساتنا، ولا سيما في الميادين التي حددت فيها بالفعل احتياجات للمهارات الناشئة.
    11.11 Les objectifs de ce sous-programme sont les suivants : UN ١١-١١ وفيما يلي أهداف هذا البرنامج الفرعي:
    13.8 Les objectifs de ce sous-programme, qui est exécuté par la Division des traités, de la planification et de l'appui aux programmes, sont les suivants : UN ١٣-٨ تتمثل أهداف هذا البرنامج الفرعي، الذي تنفذه شعبة شؤون المعاهدات ودعم أجهزة مراقبة المخدرات، فيما يلي:
    13.9 Les objectifs de ce sous-programme, qui est appliqué par la Division des opérations et de l'analyse, sont les suivants : UN ١٣-٩ تتمثل أهداف هذا البرنامج الفرعي، الذي تنفذه شعبة العمليات والتحليل، فيما يلي:
    16.13 Les objectifs de ce sous-programme sont les suivants : UN ١٦-١٣ وأهداف هذا البرنامج الفرعي هي ما يلي:
    Un des objectifs de ce plan consiste en une majoration des allocations sociales les plus basses; les allocations aux personnes handicapées sont visées. UN ويتمثل أحد أهداف هذه الخطة في زيادة الإعانات الاجتماعية ذات المستوى الأدنى بما فيها الإعانات للأشخاص ذوي الإعاقة.
    Au nombre des objectifs de ce sous-programme figure l'importance d'analyser les conséquences de l'éventuelle élaboration d'un cadre multilatéral pour l'investissement. UN ومن بين أهداف ذلك البرنامج الفرعي، قال إن وفده يود أن يشدد على أهمية تحليل وثاقة الصلة التي يتصف بها إطار ممكن متعدد اﻷطراف متعلق بالاستثمار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus