Article 2: obligation d'éliminer la discrimination 5−13 4 | UN | المادة 2: الالتزام بالقضاء على التمييز 5-13 4 |
Article 2: obligation d'éliminer la discrimination 52-109 15 | UN | المادة 2: الالتزام بالقضاء على التمييز 52-109 16 |
Article 2 obligation d'éliminer toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes | UN | الالتزام بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
Article 2 : obligation d'éliminer la discrimination | UN | المادة 2: الالتزامات بالقضاء على التمييز |
Article 2. obligation d'éliminer toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes | UN | المادة 2: الالتزامات المتعلقة بالقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري ضد المرأة |
Article 2 obligation d'éliminer la discrimination sexuelle | UN | المادة 2: الالتزام بالقضاء على التمييز على أساس نوع الجنس |
Article 2 : obligation d'éliminer toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes par des mesures politiques | UN | المادة 2: الالتزام بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
Article 2 obligation d'éliminer toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes par des mesures politiques | UN | المادة 2: الالتزام بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة من خلال تدابير السياسة العامة |
IV. Article 2 : obligation d'éliminer la discrimination | UN | رابعا - المادة 2: الالتزام بالقضاء على التمييز |
L'obligation d'éliminer la discrimination à l'égard des femmes conférée par l'article 2 de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes est renforcée par le Programme d'action de Beijing et le Plan d'action régional africain. | UN | إن الالتزام بالقضاء على التمييز ضد المرأة المنصوص عليه بموجب المادة 2 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة يتعزز في إطار منهاج عمل بيجين ومنهاج العمل الإقليمي الأفريقي. |
Article 2. obligation d'éliminer la discrimination à l'égard des femmes | UN | المادة 2 - الالتزام بالقضاء على التمييز ضد المرأة |
Article 2. obligation d'éliminer la discrimination | UN | المادة 2: الالتزام بالقضاء على التمييز |
La Constitution de la PNG étend l'obligation d'éliminer la discrimination à toutes les autorités et institutions publiques, aux personnes privées, aux organisations et aux entreprises. | UN | وسّع دستور بابوا غينيا الجديدة الالتزام بالقضاء على التمييز ليشمل السلطات والمؤسسات العامة والأفراد والمنظمات والمؤسسات الخاصة. |
Article 2 obligation d'éliminer la discrimination | UN | المادة 2: الالتزام بالقضاء على التمييز |
Article 2 : obligation d'éliminer la discrimination à l'égard des femmes | UN | المادة ٢: الالتزامات بالقضاء على التمييز ضد المرأة |
Article 2 : obligation d'éliminer la discrimination | UN | المادة 2: الالتزامات بالقضاء على التمييز |
2.1 obligation d'éliminer la discrimination 22 | UN | المادة ٢: الالتزامات بالقضاء على التمييز |
Art. 2 : obligation d'éliminer la discrimination | UN | المادة ٢: الالتزامات المتعلقة بالقضاء على التمييز |
obligation d'éliminer la discrimination, et Article 3 Plein développement et progrès des femmes | UN | الالتزامات المتعلقة بالقضاء على التمييز، والمادة 3 المتعلقة بتطور المرأة وتقدمها |
Article 2. obligation d'éliminer la discrimination | UN | المادة 2 - وجوب القضاء على التمييز |
Par conséquent, le HCBD serait soumis aux dispositions de l'article 3 de la Convention et à l'obligation d'éliminer la production, l'utilisation, l'importation ou l'exportation de cette substance. | UN | ولذا، سوف تخضع مادة البيوتادايين سداسي الكلور لأحكام المادة 3 من الاتفاقية ولمطلب التخلص من إنتاج هذه المادة واستخدامها واستيرادها وتصديرها. |
obligation d'éliminer la discrimination | UN | واجب القضاء على التمييز |
a) Du secrétariat du Fonds multilatéral sur toutes les décisions pertinentes du Comité exécutif visant à aider les Parties qui ne respectent pas leur obligation d'éliminer les substances qui appauvrissent la couche d'ozone à la respecter; | UN | (أ) أمانة الصندوق عن أي مقررات ذات صلة اتخذتها اللجنة التنفيذية لتيسير امتثال الأطراف التي في حالة عدم امتثال لالتزامات التخلص التدريجي من المواد المستنفدة للأوزون؛ |
Dans un tel environnement, l'Inde ne peut accepter de restreindre sa capacité si d'autres pays continuent d'être peu disposés à accepter l'obligation d'éliminer leurs armes nucléaires. | UN | وفي مثل هذه البيئة لا تستطيع الهند قبول أية قيود على قدراتها إذا ظلت بلدان أخرى معارضة لقبول الالتزام بإزالة أسلحتها النووية. |