"obligation d'éliminer" - Traduction Français en Arabe

    • الالتزام بالقضاء على
        
    • الالتزامات بالقضاء على
        
    • الالتزامات المتعلقة بالقضاء على
        
    • وجوب القضاء على
        
    • ولمطلب التخلص
        
    • واجب القضاء على
        
    • لالتزامات التخلص التدريجي
        
    • الالتزام بإزالة
        
    Article 2: obligation d'éliminer la discrimination 5−13 4 UN المادة 2: الالتزام بالقضاء على التمييز 5-13 4
    Article 2: obligation d'éliminer la discrimination 52-109 15 UN المادة 2: الالتزام بالقضاء على التمييز 52-109 16
    Article 2 obligation d'éliminer toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes UN الالتزام بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Article 2 : obligation d'éliminer la discrimination UN المادة 2: الالتزامات بالقضاء على التمييز
    Article 2. obligation d'éliminer toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes UN المادة 2: الالتزامات المتعلقة بالقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري ضد المرأة
    Article 2 obligation d'éliminer la discrimination sexuelle UN المادة 2: الالتزام بالقضاء على التمييز على أساس نوع الجنس
    Article 2 : obligation d'éliminer toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes par des mesures politiques UN المادة 2: الالتزام بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Article 2 obligation d'éliminer toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes par des mesures politiques UN المادة 2: الالتزام بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة من خلال تدابير السياسة العامة
    IV. Article 2 : obligation d'éliminer la discrimination UN رابعا - المادة 2: الالتزام بالقضاء على التمييز
    L'obligation d'éliminer la discrimination à l'égard des femmes conférée par l'article 2 de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes est renforcée par le Programme d'action de Beijing et le Plan d'action régional africain. UN إن الالتزام بالقضاء على التمييز ضد المرأة المنصوص عليه بموجب المادة 2 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة يتعزز في إطار منهاج عمل بيجين ومنهاج العمل الإقليمي الأفريقي.
    Article 2. obligation d'éliminer la discrimination à l'égard des femmes UN المادة 2 - الالتزام بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Article 2. obligation d'éliminer la discrimination UN المادة 2: الالتزام بالقضاء على التمييز
    La Constitution de la PNG étend l'obligation d'éliminer la discrimination à toutes les autorités et institutions publiques, aux personnes privées, aux organisations et aux entreprises. UN وسّع دستور بابوا غينيا الجديدة الالتزام بالقضاء على التمييز ليشمل السلطات والمؤسسات العامة والأفراد والمنظمات والمؤسسات الخاصة.
    Article 2 obligation d'éliminer la discrimination UN المادة 2: الالتزام بالقضاء على التمييز
    Article 2 : obligation d'éliminer la discrimination à l'égard des femmes UN المادة ٢: الالتزامات بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Article 2 : obligation d'éliminer la discrimination UN المادة 2: الالتزامات بالقضاء على التمييز
    2.1 obligation d'éliminer la discrimination 22 UN المادة ٢: الالتزامات بالقضاء على التمييز
    Art. 2 : obligation d'éliminer la discrimination UN المادة ٢: الالتزامات المتعلقة بالقضاء على التمييز
    obligation d'éliminer la discrimination, et Article 3 Plein développement et progrès des femmes UN الالتزامات المتعلقة بالقضاء على التمييز، والمادة 3 المتعلقة بتطور المرأة وتقدمها
    Article 2. obligation d'éliminer la discrimination UN المادة 2 - وجوب القضاء على التمييز
    Par conséquent, le HCBD serait soumis aux dispositions de l'article 3 de la Convention et à l'obligation d'éliminer la production, l'utilisation, l'importation ou l'exportation de cette substance. UN ولذا، سوف تخضع مادة البيوتادايين سداسي الكلور لأحكام المادة 3 من الاتفاقية ولمطلب التخلص من إنتاج هذه المادة واستخدامها واستيرادها وتصديرها.
    obligation d'éliminer la discrimination UN واجب القضاء على التمييز
    a) Du secrétariat du Fonds multilatéral sur toutes les décisions pertinentes du Comité exécutif visant à aider les Parties qui ne respectent pas leur obligation d'éliminer les substances qui appauvrissent la couche d'ozone à la respecter; UN (أ) أمانة الصندوق عن أي مقررات ذات صلة اتخذتها اللجنة التنفيذية لتيسير امتثال الأطراف التي في حالة عدم امتثال لالتزامات التخلص التدريجي من المواد المستنفدة للأوزون؛
    Dans un tel environnement, l'Inde ne peut accepter de restreindre sa capacité si d'autres pays continuent d'être peu disposés à accepter l'obligation d'éliminer leurs armes nucléaires. UN وفي مثل هذه البيئة لا تستطيع الهند قبول أية قيود على قدراتها إذا ظلت بلدان أخرى معارضة لقبول الالتزام بإزالة أسلحتها النووية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus