M. Joseph Stiglitz répond aux observations faites et aux questions posées. | UN | ورد البروفيسور جوزيف ستيغليتز على ما أُبدي من تعليقات وما طُرح من أسئلة. |
Les participants répondent aux observations faites et aux questions posées. | UN | ورد المحاورون على ما أبدي من تعليقات وما طرح من أسئلة. |
Les participants répondent aux observations faites et aux questions posées. | UN | وردّ المحاورون على ما أُبدي من تعليقات وما أثير من أسئلة. |
Les participants ont répondu aux observations faites et aux questions posées et le Vice-Président du Conseil, Prasad Kariyawasam (Sri Lanka), a fait des observations finales. | UN | 9 - ورد المشاركون في النقاش على ما طُرح من تعليقات وما وُجه إليهم من تساؤلات، وأدلى نائب رئيس المجلس، براساد كيراياواسام (سري لانكا)، بملاحظات ختامية. |
Au cours du dialogue qui a suivi, les intervenants ont répondu aux observations faites et aux questions soulevées par le représentant du Nicaragua. | UN | 70 - وخلال الحوار الذي أعقب ذلك، رد المشاركون في النقاش على التعليقات والأسئلة التي أثارها ممثل نيكاراغوا. |
S.E. M. Stubb répond aux observations faites et aux questions posées. | UN | ورد معالي السيد ستوب على ما أبدي من تعليقات وما طرح من أسئلة. |
Les participants répondent aux observations faites et aux questions posées. | UN | ورد المحاورون على ما أبدي من تعليقات وما طرح من أسئلة. |
Les participants répondent aux observations faites et aux questions posées. | UN | وردَّ المحاورون على ما أُبدي من تعليقات وما طرح من أسئلة. |
Les experts ont répondu aux observations faites et aux questions posées par les participants et le Président de la table ronde a prononcé le discours de clôture. | UN | 34 - ورد المشاركون على ما أبدي من تعليقات وما أثير من أسئلة، وأدلى الرئيس بملاحظات ختامية. |
Les experts ont répondu aux observations faites et aux questions posées par les participants. La Présidente de la table ronde a prononcé le discours de clôture. | UN | 44 - ورد المشاركون على ما أبدي من تعليقات وما أثير من أسئلة، وأدلى الرئيس بملاحظات ختامية. |
Les experts ont répondu aux observations faites et aux questions posées par les participants et le Président de la table ronde a prononcé le discours de clôture. | UN | 34 - ورد المشاركون على ما أبدي من تعليقات وما أثير من أسئلة، وأدلى الرئيس بملاحظات ختامية. |
Les experts ont répondu aux observations faites et aux questions posées par les participants. La Présidente de la table ronde a prononcé le discours de clôture. | UN | 44 - ورد المشاركون على ما أبدي من تعليقات وما أثير من أسئلة، وأدلى الرئيس بملاحظات ختامية. |
Au cours du débat interactif qui a suivi, le Président du Comité de la sécurité alimentaire mondiale a répondu aux observations faites et aux questions posées par les représentants de la Fédération de Russie, de Cuba et de l'Éthiopie. | UN | 12 - وخلال جلسة التحاور التي تلت ذلك، رد رئيس لجنة الأمن الغذائي العالمي على ما تقدم به ممثلو الاتحاد الروسي وكوبا وإثيوبيا من تعليقات وما طرحوه من أسئلة. |
Les participants ont répondu aux observations faites et aux questions posées et le Vice-Président du Conseil, Prasad Kariyawasam (Sri Lanka), a fait des observations finales. | UN | 9 - ورد المشاركون في النقاش على ما طُرح من تعليقات وما وُجه إليهم من تساؤلات، وأدلى نائب رئيس المجلس، براساد كيراياواسام (سري لانكا)، بملاحظات ختامية. |
Les participants ont répondu aux observations faites et aux questions posées. Le Sous-Secrétaire général à la coordination des politiques et aux affaires interorganisations et le Vice-Président du Conseil, Hjálmar W. Hannesson (Islande), ont formulé des observations finales. | UN | 12 - ورد المشاركون في النقاش على ما طُرح من تعليقات وما وُجه إليهم من تساؤلات، وأدلى بملاحظات ختامية الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات ونائب رئيس المجلس، جالمار هانيسون (أيسلندا). |
Les participants ont répondu aux observations faites et aux questions posées. Le Sous-Secrétaire général à la coordination des politiques et aux affaires interorganisations et le Vice-Président du Conseil, Hjálmar W. Hannesson (Islande), ont formulé des observations finales. | UN | 12 - ورد المشاركون في النقاش على ما طُرح من تعليقات وما وُجه إليهم من تساؤلات، وأدلى بملاحظات ختامية الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات ونائب رئيس المجلس، جالمار هانيسون (آيسلندا). |
Au cours du dialogue qui a suivi, les intervenants ont répondu aux observations faites et aux questions soulevées par le représentant du Nicaragua. | UN | 70 - وخلال الحوار الذي أعقب ذلك، رد المشاركون في النقاش على التعليقات والأسئلة التي أثارها ممثل نيكاراغوا. |