"océanographique intergouvernementale" - Traduction Français en Arabe

    • الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية
        
    • الحكومية الدولية لعلوم المحيطات
        
    • الدولية الحكومية لعلوم المحيطات
        
    • الأقيانوغرافية الحكومية الدولية
        
    • اﻷوقيانوغرافية الدولية
        
    • اﻷوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة
        
    • الاوقيانوغرافية الحكومية الدولية
        
    Membre de l'Organe consultatif d'experts en droit de la mer de la Commission océanographique intergouvernementale UN عضو هيئة الخبراء الاستشارية المعنية بقانون البحار التابعة للجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية
    Commission océanographique intergouvernementale de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture UN اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة
    :: Consultant auprès de la Commission océanographique intergouvernementale (COI) de l'UNESCO, 1979 UN :: مستشار للجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لمنظمة اليونسكو، 1979
    Membre de l'Organe consultatif d'experts en droit de la mer de la Commission océanographique intergouvernementale (COI) UN عضو هيئة الخبراء الاستشارية لقانون البحار التابعة للجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية
    Onze organismes régionaux s'occupent des sciences maritimes sous les auspices de la Commission océanographique intergouvernementale (COI). UN وتوجد 11 هيئة إقليمية تُعنى بالعلوم البحرية تحت إشراف اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية.
    Nous insistons sur le rôle appréciable joué par la Commission océanographique intergouvernementale en la matière. UN ونشدد على الدور القيم الذي اضطلعت به اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية في ذلك الشأن.
    L'Organisation hydrographique internationale bénéficie d'un partenariat étroit avec l'Organisation maritime internationale (OMI) et la Commission océanographique intergouvernementale (COI). UN وتتمتع المنظمة الهيدروغرافية الدولية بشراكات وثيقة مع المنظمة البحرية الدولية واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية.
    Note du Secrétariat transmettant la contribution au Sommet mondial pour le développement durable de la Commission océanographique intergouvernementale UN مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها مساهمة اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية في مؤتمر القمة
    Le volet bathymétrique des études avait été réalisé en collaboration avec la Commission océanographique intergouvernementale (COI). UN ويُضطلع بالجوانب المتعلقة بقياس الأعماق من عمليات المسح بالتعاون مع اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية.
    Rôle de la Commission océanographique intergouvernementale UN دور اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية
    Consultant auprès de la Commission océanographique intergouvernementale (COI) de l'UNESCO, 1979 UN مستشار للجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لمنظمة اليونيسكو، 1979
    Nous nous félicitons également de l'appui fourni par le Programme des Nations Unies pour l'environnement et la Commission océanographique intergouvernementale dans cette entreprise. UN ونرحب أيضا بالدعم الذي يقدمه في تلك المهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية.
    :: Intérêt des critères et principes directeurs de la Commission océanographique intergouvernementale concernant le transfert de techniques marines UN :: أهمية معايير اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية ومبادئها التوجيهية المتعلقة بنقل التكنولوجيا البحرية
    Supervision par la Commission océanographique intergouvernementale (COI) de l'UNESCO UN بإشراف اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لليونسكو.
    Coordonnateur national d'ODINAFRICA, projet de la Commission océanographique intergouvernementale de l'UNESCO, relatif à 23 pays d'Afrique UN وهو مشروع مشترك بين اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية واليونسكو، ويشمل 23 بلدا أفريقيا
    Commission océanographique intergouvernementale de l'UNESCO UN اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لليونسكو
    La Commission océanographique intergouvernementale (COI) de l'UNESCO a poursuivi la mise en place du Système mondial d'observation de l'océan. UN تواصل اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية تطوير النظام العالمي لرصد المحيطات.
    Le Secrétaire exécutif de la Commission océanographique intergouvernementale, UN الأمين التنفيذي، اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية
    Quarantième session du Conseil exécutif et vingt-quatrième Assemblée de la Commission océanographique intergouvernementale de l'UNESCO UN اليونسكو، اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية، الدورة الأربعون للمجلس التنفيذي، الجمعية الرابعة والعشرون للجنة الحكومية الدولية لعلوم المحيطات
    La Commission océanographique intergouvernementale coopère elle aussi étroitement aux activités du groupe de travail du Comité. UN كما تتعاون اللجنة الدولية الحكومية لعلوم المحيطات التابعة لليونسكو تعاونا وثيقا مع CEOS في أنشطة الفريق المذكور.
    La Principauté de Monaco est donc particulièrement fière d'accueillir sur son territoire son laboratoire de l'environnement marin, qui fonctionne avec le concours du Programme des Nations Unies pour l'environnement et la Commission océanographique intergouvernementale. UN لذلك تعتز موناكو اعتزازا كبيرا بأنها مقر مختبر البيئة البحرية الذي يعمل بمساعدة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة واللجنة الأقيانوغرافية الحكومية الدولية.
    Document établi et présenté par la Commission océanographique intergouvernementale de l'UNESCO. (En anglais seulement) UN من إعداد وتقديم اللجنة اﻷوقيانوغرافية الدولية التابعة لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
    Commission océanographique intergouvernementale de l'UNESCO UN اللجنة اﻷوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لليونسكو
    A/CONF.164/INF/3 Informations sur les activités de la Commission océanographique intergouvernementale qui intéressent la Conférence des Nations Unies sur les stocks de poissons dont les déplacements s'effectuent tant à l'intérieur qu'au-delà de zones économiques exclusives (stocks chevauchants) et les stocks de poissons grands migrateurs UN A/CONF.164/INF/3 معلومات عن أنشطة اللجنة الاوقيانوغرافية الحكومية الدولية ذات الصلة بمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus