Moi aussi. Occupe-toi plutôt de la direction. | Open Subtitles | وأنا أيضًا، اهتم بتوجيه السيارة للفجوة فحسب. |
Si tu veux récupérer ta femme, Occupe-toi de ça. | Open Subtitles | اذا اردت ان ترجع زوجتك ، اهتم بشؤونك الخاصة |
Occupe-toi de ta mère, tu es l'homme de la maison. | Open Subtitles | اعتني كثيراً بأمّك، حسناً؟ أنت رجل البيت الآن |
Nan, ne lui tire pas dessus. Occupe-toi littéralement de lui. | Open Subtitles | لا، لا، لا تطلقي النار على الجد اعتني به حرفياً |
Occupe-toi de tes affaires, mère fouettard. | Open Subtitles | اهتمي بشؤونكِ الخاصة يا عصا المكفوفين البشرية |
Elle fait un peu poisson mort. Occupe-toi d'elle. Refais-la vivre. | Open Subtitles | إنها باردة قليلاً، إهتم بها واعطها بعض الدفئ |
Alex, emmène Giles à I'hôpital. Anya, Occupe-toi de Tara. | Open Subtitles | أكسانر ستأخذ جايلز إلي المستشفي آنيا تعتني بتارا |
Occupe-toi de tes oignons. | Open Subtitles | هل تمانع اهتم فقط بمن معك واتركنى لحالى؟ |
Je m'occuperai de lui, mais oublie cette raclure et Occupe-toi de ton affaire. | Open Subtitles | سوف أتولى أمره أخرج هذا الحثالة من ذهنك و اهتم بالعمل |
Occupe-toi de tes affaires, je m'occupe des miennes. | Open Subtitles | لا، هل تعلم ماذا ؟ اهتم بأمورك و سأهتم بأموري |
Tu viens de sortir. Occupe-toi de ta fille. | Open Subtitles | . لقد تم إطلاق سراحك للتو اعتني بابنتك جيداً |
Tu sais quoi ? Occupe-toi de ton passé. Je m'occupe de l'avenir. | Open Subtitles | أتعلم، اعتني انت بماضيك وانا سوف اعتني بمستقبلك |
Occupe-toi de ce boucher. Qu'il ne passe pas la nuit. | Open Subtitles | اعتني بذلك الجزار، لا يجب أن يعيش الليل |
Je vais préparer la soirée. Occupe-toi des chouettes et tout ça. | Open Subtitles | اسمعا, سأهتم بأمر الطيور وأنت اهتمي بالبوم وما إلى ذلك, اتفقنا؟ |
Occupe-toi des enfants et de ton travail. | Open Subtitles | لا تأتي حتى لرؤيتي بعد الآن إهتم ِ بأطفالك وعملك |
Dis-moi. Occupe-toi de Lucas. | Open Subtitles | ماذا تحتاجين؟ ايمكن فقط ان تعتني بلوكاس؟ |
Occupe-toi de tes affaires. | Open Subtitles | اهتمّ بأمورك الخاصة. |
Je m'en occupe. Occupe-toi surtout d'être Gracie Lou. | Open Subtitles | انا اعمل على هذا فقد ركزي على كونك غرايسي لو , حسناً |
Occupe-toi de ta merde, et moi de la mienne. | Open Subtitles | اقلق بحاجياتك وسأقلق بالتي معي |
Occupe-toi de toi, ok ? | Open Subtitles | إقلق حول نفسك، حسنا؟ |
Sunako, Occupe-toi de la suite. | Open Subtitles | \u200f"سوناكو"، تول أمر الباقي |
Ouais! Cecil, Occupe-toi de ce gus. Et répondez au téléphone, bordel! | Open Subtitles | ..تعال و تولى هذه المشكلة هل يوجد من يجيب على الهاتف الملعون؟ |
Occupe-toi de lui... Livre sa tête sur un plateau. | Open Subtitles | لذا تعاملي معه، قدّمي رأسه على طبقًا من ذهب |
Si tu n'as que ça à suggérer, Occupe-toi de tes boulons. | Open Subtitles | اذا لم يكن عندك اقتراح جيد فاصمت واهتم بشئونك الخاصة |
Occupe-toi de lui, assure-toi qu'il ne fasse rien de stupide. | Open Subtitles | لذا إعتني به, حسنًا؟ احرص على أن لا يقوم بأي أمرٍ غبي |
Occupe-toi de lui pour moi. | Open Subtitles | اعتن به من أجلي |