"officieuses sur ce" - Traduction Français en Arabe

    • غير الرسمية بشأن هذا
        
    • غير رسمية بشأن هذا
        
    • غير رسمية حول هذا
        
    • غير الرسمية المتعلقة
        
    Elle compte que le Secrétariat fournira un complément d'information à ce sujet lors des consultations officieuses sur ce point de l'ordre du jour. UN وأضاف أن بلده يتوقع من الأمانة العامة أن تقدم معلومات تكميلية عن هذا الموضوع خلال المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند.
    Le représentant du Portugal, en sa qualité de coordonnateur des consultations officieuses sur ce point de l'ordre du jour, fait une déclaration. UN وأدلى ممثل البرتغال ببيان بصفته منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال.
    La Commission reprend l'examen de ce point subsidiaire en entendant une déclaration du représentant du Nigéria, coordonnateur des consultations officieuses sur ce point subsidiaire, qui les informe des résultats des consultations officieuses. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند الفرعي واستمعت لبيان أدلى به ممثل نيجيريا، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند الفرعي، الذي أبلغها بنتائج المشاورات غير الرسمية.
    Le Bureau a déjà prévu des consultations officieuses sur ce point de l'ordre du jour et le débat doit donc se poursuivre dans ce cadre. UN وقد سبق للمكتب أن حدد موعدا لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند وستستمر مناقشته بالتالي في هذا المنبر.
    Il a en outre tenu des consultations officieuses sur ce point le 2 juillet. UN كما أجرت في 2 تموز/يوليه مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند.
    Le représentant du Mexique, Vice-Président de la Commis-sion chargé des consultations officieuses sur ce point de l'ordre du jour, fait une déclaration. UN وأدلى ببيان ممثل المكسيك، نائب رئيس اللجنة المكلف بإجراء مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال.
    Le représentant de la Côte d'Ivoire, coordonnateur des consultations officieuses sur ce point de l'ordre du jour, informe la Commission des résultats des consultations officieuses. UN وقام ممثل كوت ديفوار، وهو منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال، بإبلاغ اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية.
    Le représentant de l'Irlande, coordonnateur des consultations officieuses sur ce point de l'ordre du jour, présente le projet de résolution A/C.5/55/L.36. UN وعرض ممثل آيرلندا، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال، مشروع القرار A/C.5/55/L.36.
    Enfin, je voudrais exprimer ma gratitude à mon collègue, l'Ambassadeur Hubert Wurth, pour sa direction compétente et ses orientations durant les consultations officieuses sur ce point de l'ordre du jour. UN وأخيرا، أود أن أعرب عن امتناني لزميلي السفير هيوبرت وورث على ما أظهره من دور قيادي مقتدر وتوجيه سديد خلال المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال.
    Le représentant de l'Indonésie, coordonnateur des consultations officieuses sur ce point, présente le projet de résolution A/C.5/57/L.7. UN عرض ممثل إندونيسيا، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند، مشروع القرار A/C.5/57/L.7.
    Le représentant du Botswana, coordonnateur des consultations officieuses sur ce point, présente le projet de résolution A/C.5/57/L.4. UN عرض ممثل بوتسوانا، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند، مشروع القرار A/C.5/57/L.4.
    Le représentant de la Norvège, coordonnateur des consultations officieuses sur ce point, présente et révise oralement le projet de résolution A/C.5/56/L.50. UN وقام ممثل النرويج، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند، بعرض مشروع القرار A/C.5/56/L.50 وتنقيحه شفويا.
    Le représentant de la Norvège, coordonnateur des consultations officieuses sur ce point, présente le projet de résolution A/C.5/56/L.51. UN وعرض ممثل النرويج، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند، مشروع القرار A/C.5/56/L.51.
    Le représentant de l'Égypte, coordonnateur des consultations officieuses sur ce point de l'ordre du jour, présente le projet de résolution A/C.5/55/L.63. UN وعرض ممثل مصر، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال، مشروع القرار A/C.5/55/L.63.
    Le représentant du Ghana, coordonnateur des consultations officieuses sur ce point de l'ordre du jour, présente le projet de résolution A/C.5/55/L.69. UN عرض ممثل غانا، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال، مشروع القرار A/C.5/55/L.69.
    Le Président informe la Commission que les consultations officieuses sur ce point de l’ordre du jour seront présidées par M. Uldis Blukis (Lettonie). UN أبلغ الرئيس اللجنة بأن السيد أولديس باوكيس )لاتفيا(، سيجري مناقشات غير رسمية بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال.
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur ce point auront lieu sous la conduite de M. Karl Van den Bossche (Belgique). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند ستعقد تحت رئاسة السيد كارل فان دين بوش (بلجيكا).
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur ce point de l'ordre du jour auront lieu sous la conduite de M. Ayman M. Elgammal (Égypte). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال ستجرى برئاسة السيد أيمن م. الجمّال (مصر).
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur ce point de l'ordre du jour commenceront le jour même, à l'issue de la séance formelle, sous la conduite de M. Gebhard Kandanga (Namibie). UN وأخبر رئيس اللجنة بأنه سيتم البدء في إجراء مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال في نفس اليوم إثر رفع الجلسة الرسمية، وذلك تحت رئاسة السيد غيبهارد كاندانغا (ناميبيا).
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur ce point seront présidées par M. Ihor Humenny (Ukraine). UN فأبلغ الرئيس اللجنة بأن السيد ايهور هوميني )أوكرانيا( سيجري مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال.
    Le Président informe la Commission, M. Carlos Dante Riva (Argentine), tiendra des consultations officieuses sur ce point de l’ordre du jour. UN وأبلــغ الرئيـس اللجنـة بـأن السيـد كارلوس دانتي ريفا )اﻷرجنتين( سيجري مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال.
    Le Président informe la Commission de des consultations officieuses sur ce point de l'ordre du jour commenceront le jeudi 16 octobre, dans l'après-midi, sous la conduite de M. Abdelmalek Bouheddou (Algérie), Vice-Président de la Commission. UN وأبلغ الرئيس اللجنة أن مشاورات غير رسمية حول هذا البند من جدول الأعمال ستبدأ بعد ظهر يوم الخميس، 16 تشرين الأول/أكتوبر، برئاسة السيد عبد الملك بوحدو (الجزائر)، نائب رئيس اللجنة. أدلى الرئيس ببيان.
    Le représentant de I'Inde, coordonnateur des consultations officieuses sur ce point de l'ordre du jour, présente le projet de résolution A/C.5/56/L.23 et fait une déclaration sur l'entente établie par la Commission en ce qui concerne le paragraphe 6 du projet de résolution. UN وقدم ممثل الهند، وهو منسق المشاورات غير الرسمية المتعلقة بـهذا البند من جدول الأعمال، مشروع القرار A/C.5/56/L.23 وأدلى ببيان فيما يتعلق بفهم اللجنة للفقرة 6 من مشروع القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus