de l'huile de grignons d'olive et des olives de table | UN | دراسة حالة وتطورات سوق زيت الزيتون وزيت ثفل الزيتون وزيتون المائدة |
de l'huile de grignons d'olive et des olives de table | UN | دراسة حالة وتطورات سوق زيت الزيتون وزيت ثفل الزيتون وزيتون المائدة |
J'étais loyal, j'ai respecté toutes ses idées débiles, son gâteau épicé, son champagne aux olives, lire ses vœux comme une recette. | Open Subtitles | كنت مخلص، تحاملتُ مع كل أفكاره الغبية كعكته الحارة، الشامبانيا المصنوعة من الزيتون قراءة عهوده كوصفة طعام |
Les olives de table sont classées dans l'un des types ci-après: | UN | يصنَّف زيتون المائدة في أحد الأنواع التالية: |
J'étais loyal, j'ai respecté toutes ses idées débiles, son gâteau épicé, son champagne aux olives, lire ses vœux comme une recette. | Open Subtitles | كنت مخلص، تحاملتُ مع كل أفكاره الغبية كعكته الحارة، الشامبانيا المصنوعة من الزيتون قراءة عهوده كوصفة طعام |
Ils n'avaient plus d'olives noires, dons j'ai pris des vertes et de la sauce soja. | Open Subtitles | نفذ الزيتون الأسود من كل مكان لذلك جلبت زيتوناً اخضر وصلصة الصويا |
La production nationale d'olives devrait atteindre 20 000 tonnes d'ici à l'an 2000. | UN | ومن المستهدف الوصول بالانتاج الوطني من الزيتون الى ٠٠٠ ٢٠ طن بحلول عام ٢٠٠٠. |
Des ramasseurs d'olives palestiniens ont, par exemple, été attaqués et tués. | UN | ووقع الاعتداء على الفلسطينيين الذين يجمعون الزيتون وقتلوا. |
Accord international de 1986 sur l'huile d'olive et les olives de table, tel qu'amendé et reconduit en 1993. | UN | الاتفاق الدولي بشأن زيت الزيتون وزيوت الطعام لعام 1986، بصيغته المعدلة والممدد عام 1993. |
Le 21 octobre, les forces israéliennes ont publié une ordonnance militaire interdisant aux agriculteurs palestiniens de récolter les olives. | UN | وفي 21 تشرين الأول/أكتوبر، أصدرت القوات الإسرائيلية أمراً عسكرياً يحظر على المزارعين الفلسطينيين قطف الزيتون. |
Accord international de 1986 sur l'huile d'olive et les olives de table, tel qu'amendé et reconduit en 1993. | UN | الاتفاق الدولي لزيت الزيتون وزيتون المائدة لعام 1986، بصيغته المعدلة والموسعة لعام 1993. |
Récemment, les colons ont empêché des Palestiniens de cueillir leurs olives. | UN | وفي الآونة الأخيرة، عمد المستوطنون إلى منع الفلسطينيين من جني محصول الزيتون. |
Accord international de 1986 sur l'huile d'olive et les olives de table, tel qu'amendé et reconduit en 1993. | UN | الاتفاق الدولي لزيت الزيتون وزيتون الطعام ، 1986، بصيغته المعدلة والموسعة، 1993. |
Point 7: Élaboration d'un accord destiné à succéder à l'Accord international de 1986 sur l'huile d'olive et les olives de table, tel qu'amendé et prorogé en 1993 | UN | البند 7: إعداد اتفـاق يخلف الاتفاق الدولي لزيت الزيتون وزيتون المائدة لعام 1986، بصيغته المعدلة والموسعة لعام 1993 |
Projet de nouvel accord international sur l'huile d'olive et les olives de table | UN | مشروع الاتفاق الدولي الجديد لزيت الزيتون وزيتون المائدة |
C. Types et définitions des olives de table 49 | UN | المرفق جيم أنواع وتعاريف زيتون المائدة 42 |
p2: Production moyenne d'olives de table des six dernières campagnes oléicoles, convertie en équivalent huile d'olive par un coefficient de conversion de 16 %. | UN | ج2: متوسط إنتاج زيتون المائدة في المواسم الستة الأخيرة، محولاً لما يعادله من زيت الزيتون بتطبيق معامل تحويل قدره 16 في المائة |
Les olives de table sont classées dans l'un des types ci-après: | UN | يصنَّف زيتون المائدة في أحد الأنواع التالية: |
De nombreux projets de récupération de l'eau ont été mis en place par les collectivités locales pour cultiver, entre autres, l'orge, le blé, les figues et les olives. | UN | وينفّذ السكان المحليون مخططات كثيرة لجمع المياه من أجل زرع المحاصيل، وفي الأغلب، الشعير والقمح والتين والزيتون. |
Même trois olives peuvent être joliment disposées dans un plat ou bien attrapées au fond d'un sachet. | Open Subtitles | حتى ثلاث زيتونات يمكن أن تزين بشكل جميل في طبق ليس عليكِ البحث عميقاً لتجدي الجمال |
Merci pour le sandwich et le fromage bleu aux olives. | Open Subtitles | شكراً لك على الشطيرة والجبنة الزرقاء المحشوة بالزيتون |
Comment mettent-ils les piments dans les olives, hein ? | Open Subtitles | كيف يَحْصلونَ على الفلفل داخل الزيتونِ ؟ |
J'ai attendu toute ma vie qu'une jolie fille veuille mes olives. | Open Subtitles | كنت انتظر طوال حياتي لفتاة جميلة ترغب في زيتوني |
Très sec avec des olives, sort d'olives, comme au moins trois olives, | Open Subtitles | جافة جداً ، بزيتون كثير على الأقل ثلاث زيتونات |
Un martini... avec glaçons deux olives... | Open Subtitles | اريد مارتيني , ضعف الحجم مع الثلج زيتونتان - كٌل مالدينا هو التكيلا والتانغو - |
Avec deux olives, et par pitié, dépêchez-vous. | Open Subtitles | مع زيتونتين. وأسرعي بالعودة، حباً بالله. |
Un martini, deux olives. | Open Subtitles | سأخذ مارتينى جراى جروس وزيتونتين , شكراً |