on était assis à la terrasse du restaurant du toit avec une vue magnifique... | Open Subtitles | حسنا كنا نجلس في مطعم العلوي مع هذا المنظر الرائع |
on était assis, tranquilles, elle avait enlevé ses chaussures, et je vois que son deuxième orteil fait au moins 1 cm de plus que son gros orteil. | Open Subtitles | كنا نجلس هناك، وقدماها الحافيتان فوق الأريكة ولاحظت بأن إصبع قدمها الثاني أطول من الإبهام بحوالي نصف بوصة |
on était assis à une table d'où l'on voyait le véhicule. | Open Subtitles | كنا نجلس في المائدة بوصول واضح للسيارة شاحنة توصيل تتوقف وتحجب الرؤية |
on était assis à son bureau, il m'a regardé dans les yeux. | Open Subtitles | لقد كنا جالسين بمكتبه فنظر الي بيتر في عيني |
Mais on était assis dans le bus, en train de parler de trucs d'ordinateur. | Open Subtitles | لكن كنا جالسين في الحافلة، نناقش أمور الحواسيب. |
on était assis là, on mangeait, et après, saint Pierre s'endormait et je devais le réveiller pour ouvrir la Porte. | Open Subtitles | لقد حصلنا على وقت جيد جلسنا هنا لتناول البسكويت وكان القديس بيتر يخبرني أن أوقظه |
on était assis à côté à un autre enterrement. | Open Subtitles | وهى مثيرة للغاية. لقد جلسنا جنباً إلى جنب منذ جنازتين مضو. |
Aussi un jour, Claire et moi, on était assis dans un parc, sur un banc, et on se tripotait. | Open Subtitles | وفي يوم من الأيام أنا وكلير كنا نجلس على مقعد الحديقه ونقبل بعضنا |
on était assis là quand j'ai dit à maman que j'étais un sorcier. | Open Subtitles | لقد كنا نجلس هنا بالضبط عندما أخبرت والدتكم بأنني ساحر. |
on était assis devant la cheminée, les yeux dans les yeux. | Open Subtitles | كنا نجلس بجوار المدفأة، فقط نسبل النظر في أعين بعضنا |
Il y a quelques semaines, on était assis à cette table, cherchant à défendre la ferme de la ville voisine. | Open Subtitles | فقط منذ أسابيع , كنا نجلس علي هذه الطاولة نحاول التخيل كيف ندافع عن مزرعتنا من المدينة المجاورة , والآن.. |
Enfin, on était assis là, et... | Open Subtitles | لا على أي حال كنا نجلس هناك وكان |
on était assis là. C'est arrivé si vite. | Open Subtitles | كنا نجلس هناك الأمر حدث سريعاً |
on était assis a cette table près de la grotte là bas. | Open Subtitles | كنا نجلس في ذلك المقعد قرب المغارة هناك |
on était assis sous les étoiles et j'ai vu cette étincelle que j'aimais dans ses yeux. | Open Subtitles | هنالك عندما كنا جالسين تحت النجوم، وعندها رأيت وميضاً في أعيونها لطالما أحببته فيها. |
on était assis, on parlait, on regardait ses dessins... on riait. | Open Subtitles | كنا جالسين هناك نتحدث و أنظر إلى رسوماتها و نضحك |
Tu sais, hier, on était assis. On s'est levé pour boire. On s'est rassis. | Open Subtitles | هل تذكرين بالأمس عندما كنا جالسين, وكان لدينا ماء للشرب |
on était assis à la table et elle s'est mise à cogner au plafond, alors on est monté pour voir ce qu'elle voulait. | Open Subtitles | كنا جالسين حول الطاولة عندما هي بدأت القرع على السقف ونحن ذهبنا لطابق العلوي لنرى ماذا تريد |
on était assis là, côte à côte, père et fils, des serviettes chaudes sur le visage. | Open Subtitles | جلسنا هناك جنباً إلى جنب، أب وابن، مناشف التبخير على وجوهنا. |
Hier, on était assis ensemble, sans parler. Tu sais, dans un silence confortable. | Open Subtitles | أمس جلسنا سوية , ليس بالمستوي التي تعرفِ أن تتحدثِ معه , فقط تتمتع بالصمت المريح |
on était assis sur Skyline Drive et on buvait une bouteille de cidre. | Open Subtitles | لقد جلسنا في ساحة انتظار و شربنا زجاجة خمر بالتفاح |
on était assis face à face, comme si on avait bouleversé la courbe de l'évolution... | Open Subtitles | أمس فى أحلامى أنا و القرد جلسنا نحدق ... فى بعضنا البعض |