"on a joué" - Traduction Français en Arabe

    • لعبنا
        
    • عزفنا
        
    Hier soir On a joué aux cartes jusqu'à minuit. Open Subtitles الليلة الماضية، لعبنا الكريبج حتى منتصف الليل
    Hier soir, On a joué au 121 jusqu'à minuit. Open Subtitles الليلة الماضية، لعبنا الكريبج حتى منتصف الليل
    Mon père m'a pris après l'école une fois, On a joué au hockey et on est allé à la plage. Open Subtitles أبي أخذني من المدرسة في يوم ما و لعبنا الهوكي و ذهبنا إلى الشاطيء
    Bon, On a joué à pleins de jeux ce soir. Open Subtitles والآن، لقد لعبنا الكثير من ألعاب "التطهير" الليلة.
    Branch et moi, On a joué au football quand on était petits. Open Subtitles تعلمين , أنا و برانش, لقد لعبنا كرة القدم منذ ان كنا أطفالا
    On a joué, mais ça a été dur vu qu'elle n'avait pas de table ou de raquettes. Open Subtitles اوه لقد لعبنا وكان صعبا لانها لم تملك طاوله او مضارب
    On a joué à ce jeu où il joue l'âme d'un dragon et il y avait de super voix. Open Subtitles لعبنا تلك اللعبة حيث تتنكر كرجل لديه روح تنين، وكانت بها أصواتٌ مذهلة
    On a joué une stratégie de quasi " turtle ". Open Subtitles لقد لعبنا نوع شبه حقا، مثل، استراتيجية "سلحفاة".
    Quand tout le monde pariait sur l'immobilier, On a joué la prudence. Open Subtitles بينما كان الجميع يضع كل أمواله في السوق العقاري، لعبنا نحن في الأمان
    On a joué ensemble au billard avant mon départ. Open Subtitles لعبنا دورة واحدة قبل أن أذهب للخدمة عسكرية
    Dans ce cas, tu n'as pas aimé quand On a joué à cache-cache au centre commercial? Open Subtitles لذلك كنت غاضب عندما لعبنا لعبة الاستغماء فى مبنى المحلات التجارية
    On a joué tous ces matches, mais ce n'était pas une revanche. Open Subtitles وانا واصدقائي لعبنا كل هذا المباريات ليس من اجل الانتقام
    La dernière fois qu'On a joué, ça m'a coûté trois bières. Open Subtitles حسناً ، آخر مرة لعبنا فيها كلفني ذلك 3 علب من البيرة
    C'est drôle que tu demandes ça vu que tu as osé voler une voiture la dernière fois qu'On a joué pour ensuite appeler les flics. Open Subtitles مضحك أن تسألي عن ذلك ، منذ أن أوقعتي بي لأسرق سياره في المره السابقه عندما لعبنا
    Ok, alors tu le fais, parce qu'On a joué au football ensemble, parce que je suis sorti avec ta soeur 3 mois. Open Subtitles حسناً إذاً أنتَ تقوم بهذا لأننا لعبنا كرة القدم معاً لأني واعدتُ أختكَ لثلاثة أشهر
    On a joué au baseball. Il a amélioré mon lancer. Il est super. Open Subtitles لقد لعبنا البيسبول لقد أصلح الطفل تأرجحي كلياً
    On a joué aux fléchettes jusqu'au petit matin, aucun de nous deux ne voulait partir. Open Subtitles لعبنا الأسهم فقط حتى أشرقت الشمس لم نكن نريد المغادره
    On a joué à Ultimate Tennis sur la Wii, c'est pareil. Open Subtitles لعبنا التنس على الفيديو جيم إنه نفس الشيء
    J'ai toujours regretté comment j'ai agi le soir où On a joué à la Viper Room. Open Subtitles طالما شعرت بسوء حيال هذه الليلة عندما لعبنا لعبة الافعى السامة
    Je ne sais pas ce que c'était... mais On a joué le jeu. Open Subtitles شئ حدث لا اعرف ما حدث ولكن لعبنا نحن الاثنين نفس الدور
    "On a joué comme des dieux, l'orchestre était de feu. Open Subtitles عزفنا مثل الآلهة و الأوركسترا كانت خلابة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus