| Très bien, deux croisements de plus sur notre droite Nous mènerons aux opérations. On bouge. | Open Subtitles | حسنا , قطاعين آخرين على اليمين سوف تقودنا الى غرفة العمليات لنتحرك |
| Très bien, allez On bouge, mais gardez vos distances, tout le monde. | Open Subtitles | حسناً لنتحرك من هنا ولكن إبقو على مسافةٍ آمنة |
| Si On bouge, faisons-le à ce moment-là. | Open Subtitles | ولكن يجب علينا أن نتحرك في النهاية ويجب أن نقوم بذلك وهي بأمان |
| S'ils bougent, On bouge. S'ils arrêtent, on arrête. | Open Subtitles | لو تحركوا ، سوف نتحرك لو توقفوا ، سوف نتوقف |
| On bouge maintenant, on choisit une cible et on lance notre attaque. | Open Subtitles | سنتحرك الآن، نختار هدفًا ونبدء هجومًا خاص بنا |
| On bouge, On bouge. | Open Subtitles | تحرّكوا، تحرّكوا، تحرّكوا. |
| On bouge. | Open Subtitles | لا تسمحوا لأحد بالدخول أو الخروج لنتحرك |
| Ainsi que de rentrer en vie, On bouge, | Open Subtitles | و ايضا الوصول الى المنزل أحياء لنتحرك |
| Métal contre métal, On bouge. | Open Subtitles | معدن على معدن لنتحرك |
| Vous avez entendu le monsieur. On bouge. | Open Subtitles | حسناً, سمعتم ما قاله, هيا لنتحرك. |
| La manière dont On bouge et qu'on... finit presque les phrases de l'un ou de l'autre. | Open Subtitles | في الأساس الطريقة التي نتحرك بها وإنهائنا لجمل بعضنا البعض |
| On bouge. On doit y aller tout de suite. | Open Subtitles | دعونا نتحرك ، علينا الوصول إلى هُناك الآن |
| Quand on est dans le même bateau, On bouge ensemble. | Open Subtitles | طالمَا نحنُ على قارب واحد، فعلينا أن نتحرك معًا. |
| On bouge ! Le chrono tourne. | Open Subtitles | تحركوا ، تحركوا ، الوقت ينفذ منا |
| - Sécurisez ce bâtard ! - On bouge ! | Open Subtitles | قوموا بتأمين هذا الوغد - تحركوا، تحركوا، تحركوا |
| Fait chier. On tente notre chance dans un tunnel. On bouge! | Open Subtitles | دعونا نأخذ فرصتنا ونعبر قناه تحركوا |
| Très bien. On bouge, alors. Je suppose que la D3 connaît notre position. | Open Subtitles | حسناً، سنتحرك بافتراض أن القسم ثلاثة في مواقعهم الآن |
| On bosse avec les indics. Dès qu'on a un truc, On bouge. | Open Subtitles | نحن نعمل مع مخبرين حالما نعرف شيئاً سنتحرك |
| Très bien, tout le monde, On bouge. | Open Subtitles | حسناً، الجميع، تحرّكوا |
| De rouge à bleu ! Gants, brancards ! On bouge ... maintenant ! | Open Subtitles | أحمر على أزرق , قفازات ,عربات نقل المرضى, فلنتحرك... |
| Sur le toit ! Allez, On bouge ! | Open Subtitles | ها هم أعلى السطح لنتحرّك |
| Ok, On bouge ! | Open Subtitles | القائد: حسنا، دعنا ننتقل بها! |
| On bouge à la première occase. On aura besoin de gros bras. | Open Subtitles | نحن نتحرّك في أوّل شيء غدًا لذا إجمع بعض الرجال. |
| Si On bouge, ils nous massacrent. | Open Subtitles | لقد أًصبح الوقت متأخرً إذا تحركنا الآن فسيطيحون بنا |
| - Non, non, non, non. - On bouge. | Open Subtitles | ــ كلّا ، كلّا ، كلّا ، كلّا ــ فلنتحرّك |
| Et à chaque fois qu'On bouge, faut qu'on soit toujours un peu plus prudents. | Open Subtitles | وكلما نقلنا المخبأ، كان علينا إرسال بعض الرجال معه، لكي نقوم بحمايته |
| C'est pas bon signe. On bouge. | Open Subtitles | حَسناً , هذه لَيستْ إشارة جيدة دعونا نَتحرّك |
| Toutes les unités en standby. On bouge. | Open Subtitles | اجعل الوحدات بوضع الاستعداد، سنتحرّك |