"on dirait pas" - Traduction Français en Arabe

    • لا يبدو
        
    • لا تبدو
        
    • لا يبدوا
        
    • لا تبدين كذلك
        
    On dirait pas, mais ces gars sont des génies. Open Subtitles انه لا يبدو كذلك لكن هؤلاء الأولاد بارعين
    vous savez, On dirait pas, mais ces siestes me gênent. Open Subtitles تعرفون، قد لا يبدو عليّ هذا لكنني محرج من هذه القيلولات
    On dirait pas qu'on va se tirer d'ici, maman. Open Subtitles لا يبدو الأمر و كأننا سننتهى من ذلك ياأمى
    On dirait pas un agent du FBI. Open Subtitles أتعلم .. أنت لا تبدو بالضبط كعميل للمباحث الفدرالية
    On dirait pas J'avais Richie, et je l'ai perdu Open Subtitles لا تبدو وانا ذاهب الى. كان ريتشي، وبعد ذلك فقدت له.
    Le voilà notre film ! CÉRÉALES KILLER AVEC JOHN GOODMAN On dirait pas qu'on est mercredi. Open Subtitles هذا بالذات فلم رعب إنه لا يبدوا مثل يوم الأربعاء
    On dirait pas. Je controle la situation. Open Subtitles بالتأكيد لا يبدو عليك هذا حسنا أنا أسيطر على الأمور
    On dirait pas l'autoroute. Open Subtitles نعم , هذا لا يبدو كالطريق السريع بعد الآن
    On dirait pas une position de force. Open Subtitles .هذا لا يبدو موقف قوة بالنسبة ليّ
    On dirait pas. Open Subtitles لا يبدو أنّه يهم بالرحيل. أمهلني لحظة.
    - Il est horrifié, comme nous. - On dirait pas. Open Subtitles إنه مفزوع، مثلنا لا يبدو الأمر كذلك
    On dirait pas que c'est par là qu'on est venus. Open Subtitles هذا لا يبدو الطريق الذي أتينا منه
    On dirait pas une piscine. Open Subtitles هذا لا يبدو كالمسبح
    On dirait pas qu'elle voulait t'abandonner. Open Subtitles لا يبدو و كأنه شخصٌ يريد أن يتخلى عنك
    Je voulais qu'on travaille ensemble, On dirait pas, je sais, mais... Open Subtitles اننى اريد العمل سويا، لكن... انا اعلم انه لا يبدو هكذا، لكن فقط...
    "Et bien parce-que... On dirait pas... donc il n'y en a pas." Open Subtitles كيف تعرف ذلك؟ لأن لا يبدو أن هناك إله
    On dirait pas, mais c'est une petite fleur fragile. Open Subtitles لا تبدو معجبة به لكنها نوعاً ما زهرة ذابلة
    C'était sympa de m'avoir invité mais On dirait pas une soirée très cool. Open Subtitles مع انه كان من اللطف منك أن تدعوني000 إلا انها لا تبدو كحفلة رائعة جدا0
    - Je vais bien, mec. - On dirait pas à t'entendre. Open Subtitles . أنا بخير ، يا رجل . أنت لا تبدو بخير
    Aucune cordelette ne manque, mais On dirait pas du platine. Open Subtitles خيوط غير مفقود لكنه لا يبدوا بلانيوم
    On dirait pas qu'on est mercredi. Open Subtitles إنه لا يبدوا مثل يوم الأربعاء
    On dirait pas. Open Subtitles لا تبدين كذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus