"on doit sortir" - Traduction Français en Arabe

    • يجب أن نخرج
        
    • علينا الخروج
        
    • علينا أن نخرج
        
    • يجب أن نرحل
        
    • علينا ان نخرج
        
    • يجب ان نخرج
        
    • علينا الرحيل
        
    • نحن بحاجة للخروج
        
    • لابد أن نخرج
        
    • علينا أن نخرجَ
        
    • علينا أنْ نخرج
        
    Pas le choix. On doit sortir d'ici et trouver Ozaï par nos propres moyens. Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا و نجد زعيم النار بطريقتنا الخاصة
    On doit sortir la balle rapidement. Open Subtitles يجب أن نخرج الرصاصة سريعاً ابتعدوا عن ملكنا
    On doit sortir et les empêcher de se blesser les uns les autres. Open Subtitles علينا الخروج إلى هناك نوقفهم من أذية بعضهم
    On doit sortir d'ici avant que je frappe quelqu'un. Open Subtitles أنصت، علينا الخروج من النادي قبل أن ألكمّ وجه أحدهم
    On doit sortir du pays des radiés. Open Subtitles علينا أن نخرج من مدينة المتفجّرين هذه فلنذهب
    On doit sortir de là ! Allez ! Open Subtitles هذا الحقل بالكامل على وشك أن ينفجر يجب علينا أن نخرج من هنا
    On doit sortir de cette maison. Open Subtitles يجب أن نخرج من هذا المنزل علينا الخروج من هنا
    On doit sortir, avoir un vrai rencard. Open Subtitles نعم. يجب أن نخرج ونحظى بليلة رومانسية حقيقية
    On doit sortir d'ici. C'est bon pour tout le monde si on se téléporte ? Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا هل الجميع يمكنهم التنقل فوريًا؟
    C'est ça qu'On doit sortir d'ici. Open Subtitles صحيح , وهذا هو السبب أننا يجب أن نخرج من هنا
    On doit sortir de là. Open Subtitles اللعنة لن تعمل هذه السيارة يجب أن نخرج من هنا
    On doit sortir de là avant que les gardes arrivent. Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا قبل قدوم المزيد من الحرّاس.
    J'imagine qu'On doit sortir d'ici dans quatre et demi. Open Subtitles أعتقد أنّ علينا الخروج من هنا خلال أربع دقائق ونصف.
    Je ne sais pas ce qu'ils te font, mais On doit sortir d'ici. Open Subtitles لست أدري ما الذي يفعلونه بك، ولكن ينبغي علينا الخروج من هنا، الآن.
    Ils surveillent tout. On doit sortir de là. Open Subtitles إنهم يراقبون كل التحركات علينا أن نخرج من هنا
    On doit sortir papa de prison. Peu importe comment. Open Subtitles يجب علينا أن نخرج أبانا من السجن , مهما يكن
    - Cool, j'y vais. - Oui. - On doit sortir d'ici. Open Subtitles و نشتغل على هذا بأعين صاحية؟ أنت، علينا أن نخرج من هنا
    On doit y aller. On doit sortir tout de suite. Open Subtitles يجب أن نذهب يجب أن نرحل من هنا
    On doit sortir de là avant que leur bande de cannibales arrive. Open Subtitles علينا ان نخرج من هنا قبل وصول آكل لحوم البشر
    On doit sortir de là. Filons vers l'aérodrome. Open Subtitles حسناً, يجب ان نخرج من هنا يجب ان نذهب الى ذلك المهبط
    - On doit sortir d'ici ! - On va nul part ! Open Subtitles ـ علينا الرحيل من هُنا ـ لن نذهب إلى أى مكان
    On doit sortir tant qu'on a toujours une chance. Open Subtitles نحن بحاجة للخروج في حين لا يزال لدينا فرصة.
    On doit sortir du bâtiment immédiatement. Open Subtitles لابد أن نخرج من المبنى الان
    On doit sortir de là. Open Subtitles علينا أن نخرجَ من هنا
    On doit sortir d'ici. Open Subtitles علينا أنْ نخرج من هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus