"on dort" - Traduction Français en Arabe

    • ننام
        
    • سننام
        
    • نحن نائمين
        
    • ونحن نيام
        
    • نمنا
        
    • وننام
        
    • نخلد للنوم
        
    Je vais nous faire du thé vert. Et après, on dort... pendant un an. Open Subtitles سأذهب و اعد لنا الشاى الاخضر و بعدها ننام لمدة سنة
    Et le pire c'est que je ne peux jamais être seul avec ma femme parce qu'on dort tous dans la même pièce ! Open Subtitles و هنا الجزء الاسوء لا اخد اي وقت لأبقى وحدي مع زوجتي لاننا جميعا ننام في نفس الغرفة
    Ce n'est pas normal. on dort dans le même lit. C'était quand la dernière fois? Open Subtitles إنه ليس طبيعياً نحن ننام في سرير واحد لقد مر زمن طويل
    Attends une seconde. on dort dans la même chambre? Open Subtitles انتظر للحظة، هل تعنى أننا سننام فى غرفة واحدة؟
    on dort dans les buissons, on mange de la viande comme les Indiens. Open Subtitles نحن ننام في الفرش، و ننجوا على اللحم المجفف مثل الهنود.
    Même après toutes ces années, les scientifiques ne savent pas vraiment pourquoi on dort. Open Subtitles بعد كل هذه السنينْ، العلماء لِلآن يجهلون لما حقاً ننام.
    Sauf qu'on dort pas. C'est plutôt dur de dormir penchée sur un bureau, non ? Open Subtitles عدا اننا لا ننام ، من الصعب النوم على منحنية على منضدة ، أليس كذلك؟
    Tu proposes quoi ? on dort empilés chez ta tante. Open Subtitles ما الذي يفترض بي فعله نحن ننام في سريرٍ زوجيّ في بيت خالتك
    On mange ici, on dort ici, on cultive pour se nourrir, on construit nos cabanes. Open Subtitles نتناول الطعام هنا ننام هنا نزرع طعامنا ونبني ملجأنا الخاصّ
    Voilà pourquoi ce sont des missions clandestines. Et pourquoi on dort sur nos deux oreilles. Compris. Open Subtitles لهذا تسمى عمليات سوداء سرية، ولهذا ننام جميعاً مُرتاحين في الليل
    on dort déjà ensemble tous les soirs, où est la différence ? Open Subtitles نحن بالفعل ننام في غرف بعضنا البعض كل ليلة، فما هو الفرق؟
    Je finis la cabane et on dort dedans ce week-end. Open Subtitles أنا سوف أكمل بناء كوخ الشجرة و سوف ننام به في عطلة الاسبوع القادمة
    Et on dort dans la même chambre. Open Subtitles اذا حدث شيء واحد, سأمشى. بدون حرائق. و ننام في نفس الغرفة.
    on dort dans la chambre, et le cousin de Pablo dans le salon. Open Subtitles نحن ننام في غرفة النوم وقريب بابلو ينام هنا في غرفة المعيشة
    - T'as pris des draps, Mais pourquoi on dort dans des sacs de couchage alors? Open Subtitles ماذا جلبت الشراشف؟ إذن لماذا ننام في أكياس النوم ؟
    Ici, on est pas spectateurs, on se bat. On saute des repas, on dort par terre, sous la pluie. Open Subtitles لن نأكل لأيام سننام مفترشين الأرض تحت المطر
    on dort ici pour pouvoir regarder la télé. Open Subtitles سننام في الأسفل لأن .لو تحب مشاهدة التلفاز
    Je l'enlève pour qu'il ne puisse pas nous écraser pendant qu'on dort. Open Subtitles اعتقدت أنها قد تبدو أفضل في مكان حيث لن تسقط علينا و تحطمنا بينما نحن نائمين
    Chaque couleur, chaque son, chaque image, pendant que l'on dort. Open Subtitles كلّ لون وصوت، وصورة ونحن نيام.
    Si on dort ici, la circulation sera infernale demain matin. Open Subtitles اذا نمنا هنا الليلة, سنفاجأ باختناق مرورى صباحا.
    on dort à 15 centimètres l'un de l'autre séparé par un mur tout fin. Open Subtitles وننام على بعد 6 أشبار عن بعضنا و بجدار رقيق بيننا
    Bien sür, on dort tous très mal. Open Subtitles وبالطبع لم نكن نخلد للنوم كثيرا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus