Et si c'est ce que j'ai vu dans mon rêve, On ne peut pas le tuer. | Open Subtitles | وإذا هو الشيء عينه الذي رأيته في حلمي لا يمكننا أن نقتله |
On ne peut pas le garder. Il faut arrêter la grossesse. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نتركه بداخلك يجب أن تقومي بالإجهاض |
il roule vers le pont. On ne peut pas le laisser aller sur sur le continent. | Open Subtitles | يتجه إلى الجسر لا يمكننا أن نسمحَ لهُ بأن يصلَ إلى البر الرئيسي |
Écoute Clay, je sais que tu n'arrives pas à voir comment on pourrait faire mais ça ne veut pas dire qu'On ne peut pas le faire. | Open Subtitles | أعرف أنك لا تجد طريقاً للخروج لكن لا يعني أننا لا نستطيع أن نجد واحداً |
Il part quelque part où On ne peut pas le voir. | Open Subtitles | يذهب في مكان ما لا نستطيع أن نرى له. |
On ne peut pas le forcer, ce n'est pas un crime. | Open Subtitles | لا، لا، نحن لا نستطيع إجباره إنه ليس مجرم |
On peut le soigner. On ne peut pas le laisser mourir. | Open Subtitles | نحن نستطيع ان نعالجه نحن لا نستطيع ان نتركه يموت هكذا, تشارلى |
On ne peut pas le tenir hors de Tombstone éternellement. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نبعده عن تومبستون إلى الابد |
S'il s'avère que c'est le même Blink Drive, mais 600 ans plus tôt, On ne peut pas le prendre sans créer un paradoxe. | Open Subtitles | إذا أتضح أنة نفس المحرك الوهمي فقط قبل 600 سنة لا يمكننا أن نأخذه دون خلق مفارقة |
On ne peut pas le laisser seul. | Open Subtitles | يجب أن نترك شخص معه. لا يمكننا أن نتركه هنا بمفرده. |
Il doit être dans les tunnels en train de chercher son idole. On ne peut pas le laisser la trouver. | Open Subtitles | إنّه حتمًا في الأنفاق باحثًا عن وثنه، لا يمكننا أن ندعه يجده. |
Cet idiot m'a vu. On ne peut pas le laisser. | Open Subtitles | الأحمق يحدق فيَّ لا يمكننا أن نتركه من خلفنا |
Va le retrouver s'il te plait. On ne peut pas le perdre de nouveau. | Open Subtitles | أرجوك اذهب واعثر عليه، لا يمكننا أن نخسره ثانيةً. |
Mais On ne peut pas le laisser croire qu'il délire. | Open Subtitles | ولكن لا يمكننا أن ندعه .يظن أنه يجن |
Ecoute, écoute, c'est notre chance de mettre fin à tout ça, mais On ne peut pas le faire seuls. | Open Subtitles | بيت، والجلوس. الاستماع، والاستماع، وهذا هو فرصتنا لإنهاء كل هذا، ولكن لا نستطيع أن نفعل ذلك بمفردنا. |
Donc, on a un enregistrement de ce quelqu'un voit quand il meurt seulement On ne peut pas le voir. | Open Subtitles | إذن , لدينا تسجيل لما يراه شخص ما عندما يموت لكنّنا فقط لا نستطيع أن نراه |
Désolé mesdames. On ne peut pas le reprendre jusqu'à ce qu'il soit soigné. | Open Subtitles | عذراً يا سيداتي لا نستطيع أن نعيده من دون أن نتأكد أنه بخير |
Nathan,les Perturbations qu'il détient. On ne peut pas le blesser. | Open Subtitles | نايثن , الاضطراب الذي يستعمله نحن لا نستطيع ايذائه |
On ne peut pas le faire au commissariat. | Open Subtitles | إلا أننا لا نستطيع ان نفعل ذلك في المنطقة |
On ne peut pas le laisser là-dedans. | Open Subtitles | لا يُمكننا أن نتركه هُناك فحسب |