Oh, On peut pas continuer avec un chameau à nos pieds. | Open Subtitles | حسناً, لا يمكننا المواصلةُ مع ناقةٍ ونحنُ على أقدامنا |
On peut pas continuer à perdre notre bouffe comme ça. | Open Subtitles | أنظروا، لا يمكننا مواصلة فقدان صوابنا بهذا الشكل. |
On peut pas aller là-dedans parce qu'elle a réglé ces portes sur le même circuit, et on ne peut rien faire contre. | Open Subtitles | و لا يمكننا الدخول إلى هناك لأنها قامت بإيصال تلك الأبواب بنفس الدارة الكهربائية. لا نستطيع تخطي ذلك. |
Si c'est luxueux, On peut pas y aller comme ça. | Open Subtitles | وطالما هو فندق فاخر لا نستطيع الذهاب هكذا |
On peut pas baser une communauté sur des personnalités inventées. | Open Subtitles | ولكنك لا يمكن أن تجبر المجتمع بوضع الشخصيات |
C'est une colle. On peut pas baiser les trois ? | Open Subtitles | .هذا صعب للغاية لا يمكنك مضاجعة ثلاثتهم، صحيح؟ |
Comme je l'ai dit, On peut pas être les seuls survivants, pas vrai ? | Open Subtitles | انظري, كما قلت لا يمكننا ان نكون الناجين الوحيدين, أليس كذلك؟ |
Cachez-moi maintenant. - On peut pas fuir le jeu, mon pote. | Open Subtitles | خبئوني الأن لا يمكننا تخبأتك من اللعبة يا رجل |
On peut pas faire ça. On ne peut pas mettre son rein dans son fils. | Open Subtitles | لا نستطيع فعل هذا ، لا يمكننا زرع كليته في جسم إبنه |
si Mordechai ne peut pas sortir de la maison, On peut pas le tuer ! | Open Subtitles | أنظر , مورديكاي لا يمكنه مغادرة المنزل و نحن لا يمكننا قتله |
On peut pas parler à la fille du coach ? | Open Subtitles | أعني، لا يمكننا التحدث إلى ابنة المدرب ؟ |
On peut pas faire un bal en prison. Où va-t'on trouver les filles ? | Open Subtitles | لا يمكننا إقامة حفل تخرج في السجن، من أين ستأتي بالفتيات؟ |
On peut pas faire comme si. On doit y réfléchir. | Open Subtitles | لا يمكننا النظر للاتجاه الآخر علينا التفكير بالأمر |
Euh... On peut pas parler de serpents ou d'odeurs ? | Open Subtitles | لا نستطيع ان نتحدث عن الروائح او الأفاعي |
Parce qu'On peut pas passer le reste de nos vies dans le ventre de cette baleine. | Open Subtitles | لأننا لا نستطيع قضاء ما بقي من حياتنا في داخل معدة هذا الحوت |
Bon, si On peut pas tuer le dragon, on peut au moins arrêter de le nourrir. | Open Subtitles | حسنا، إذا كنت لا يمكن أن تقتل التنين، يمكننا على الأقل وقف لإطعام. |
Y a plus de bonnes routes, de toute façon, alors On peut pas rouler vite. | Open Subtitles | وجميع الطرق الآن سيئة بأي حال، لذا لا يمكنك القيادة بسرعة عليهم. |
On peut pas rester en vie, même si Jésus arrive ? | Open Subtitles | ألا يمكننا البقاء أحياء حتى بالرغم من قدوم المسيح؟ |
On peut pas faire ça ensemble. On peut rien faire ensemble. | Open Subtitles | لايمكننا فعل هذا سوّيًا لايمكننا فعل أيّ شئٍ سوّيًا. |
Je suis désolé mais On peut pas participé à votre étude. | Open Subtitles | أنا آسفة للغاية لا يُمكننا أن نكون في دراستكم. |
On peut pas se permette de perdre du terrain face à Chung. | Open Subtitles | نحن لا نَستطيعُ تَحَمُّل التَخَلُّف. نحن رقبةَ ورقبةَ مَع تشانج |
On peut pas voir ce qui se passe d'ici. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تعرفي كل شيء وأنتِ هنا لذا لا تحاولي |
Si On peut pas faire d'affaires, on se serre la main, et voilà ! | Open Subtitles | اذا لم نستطع القيام بالاعمال، سنكتفي بالمصافحة وسيكون هذا كل شيء |
On peut pas, on est venus jusqu'ici, on va essayer... | Open Subtitles | لا, لانستطيع.. لقد قطعنا كل تلك المسافة إلى هنا |
On peut pas se planquer, en déshonorant ses employeurs. | Open Subtitles | لا يُمكنك فقط الإستلقاء والإختباء من العالم وعدم إحترام أرباب عملك |
On peut pas passer certains week-ends ici, ou passer à la maison pour la lessive ? | Open Subtitles | الا يمكننا ان نخطط شيء حيث نبقى هنا لأسابيع او.. او نزور البيت من اجل القيام بالغسيل |
On peut pas aller à l'aéroport ainsi. | Open Subtitles | لن نستطيع المرور بك عبر المطار بهذه الحال. |
On peut pas tout risquer pour un seul homme. | Open Subtitles | لا يسعنا المخاطرة بأرواحنا جميعاً من اجل رجل واحد |