Si vous voulez qu'on s'arrête, il n'y a pas de problème. | Open Subtitles | ،لأن بأيّ وقت إن أردتنا نتوقف .فلا بأس لدينا |
Ça te dérange si on s'arrête quelque part en chemin ? | Open Subtitles | هل تسمح بأن نتوقف في مكان ما على الطريق؟ |
Ça doit être la seule voiture qui roule. on s'arrête pas avant d'être à l'abri. | Open Subtitles | غالباً نحن معنا السيارة الوحيدة التي تعمل لن نتوقف حتى نكون بمأمن |
Ok on s'arrête là, et on reprendra demain. | Open Subtitles | حسنا , لنتوقف في الذي توقفنا عنده وسنكمل مرة اخرى في الغد |
ça t'embête si on s'arrête en chemin ? | Open Subtitles | هل تمانعين لو توقفنا في منتصف الطريق ؟ انا افكر في |
Mais on s'arrête prendre un milk-shake, car il me reste encore cinq points. | Open Subtitles | لكننا سنتوقف لنحصل على الزبادي المجمد لأنه مازالت لدي خمسة نقاط |
Non, tu veux qu'on reste assis à rien faire. Tu veux qu'on s'arrête. | Open Subtitles | كلّا، تريديننا أن نمكث، تريديننا أن نتوقّف. |
Maman ? Pourquoi on s'arrête ? | Open Subtitles | أمي, لماذا توقّفنا ؟ |
Si on tombe en panne, on s'arrête et on se branche. | Open Subtitles | لذا اذا حدث أي شيء ونفذ منا الوقود ..نتوقف جانبا على الفور و نقوم بالتوصيل |
- Il veut qu'on s'arrête. - On a des ordres. Vire-le de là. | Open Subtitles | ـ يريدنا أن نتوقف ـ كلا، لدينا أوامرنا، أجعله يتحرك |
On s'embrasse, on fait autre chose, et ensuite on s'arrête. | Open Subtitles | نتبادل القبل .. أشياء أخرى، وبعدها نتوقف. |
Je suggère que l'on s'arrête à un hôtel, pendant quelques heures. | Open Subtitles | اقترح ان نتوقف عند فندق ونرتاح لبضع ساعات |
on s'arrête pas pour les victimes, ni à la guerre ni en entraînement. | Open Subtitles | سيقفزوا مرة أخرى الليلة؟ نحن لا نتوقف عند وقوع ضحايا في الحرب ولا في التدريب |
Mon Dieu, pourquoi on s'arrête pas ? | Open Subtitles | أنتظروا لحظة. أوه ، يا إلهي. لماذا لا نتوقف ؟ |
T'arrête pas ! On est des requins ! on s'arrête, on crève ! | Open Subtitles | نظل نقود , نظل نتحرك , لا نتوقف نحن اسماك قرش , اذا توقفنا لمدة طويلة , نموت |
L'équipe étant arrivée, je l'emmène au camp par le chemin emprunté précédemment, on arrive jusqu'ici et on s'arrête. | Open Subtitles | بعد ان وصل فريق المساعدة احضرتهم للمخيم عبر الطريق التي تحدثت عنها سابقا وصلنا الى هدا المكان ثم توقفنا |
on s'arrête pour regarder tout autour quand un type se met à hurler: | Open Subtitles | توقفنا لنرى ما حولنا ثم فجأة صرخ احد الاشخاص معنا |
Mais, si on s'arrête maintenant, on n'y sera jamais avant le coucher du soleil. | Open Subtitles | لكن إن توقفنا الآن، فلن نستطيع أبداً الوصول لهناك عند غروب الشمس.. |
on s'arrête dans une station-service où nos faux Russes nous trahissent et nous tuent dans une embuscade. | Open Subtitles | و في وقت مُتأخر من الليل , سنتوقف في محطة للوقود حيث سيتم إعتراضنا بطريقة وهمية و سنُقتل في كمين على ضوء القمر |
C'est encore loin, ta crèche, ou il faut qu'on s'arrête pour les vivres et l'eau ? | Open Subtitles | وكذلك انها بالقرب من سريرك أنحن اقتربنا ام يجب أن نتوقّف للغذاء او للماء؟ |
Pourquoi on s'arrête ? | Open Subtitles | لماذا توقّفنا ؟ |
on s'arrête et ils le reprennent. | Open Subtitles | نعم. وبعد ذلك نَتوقّفُ وهم يَحْصلونَ عليه. |