"on sait toutes les deux" - Traduction Français en Arabe

    • كلانا يعرف
        
    • كلانا يعلم
        
    • كلانا نعرف
        
    • كلانا نعلم
        
    • جميعنا يعلم
        
    On sait toutes les deux ce qui peut arriver si je vais trop loin, et je le supporterai pas. Open Subtitles كلانا يعرف ماذا يمكن ان يحدث لو ذهبت بعيداً وانا لا اقدر ان اعيش هكذا
    On sait toutes les deux que j'ai essayé d'orchestrer ta mort hier soir. Open Subtitles كلانا يعرف انني حاولت قتلك في الليلة الماضية
    Bien, On sait toutes les deux comment ça finit, non ? Open Subtitles حسنا ، كلانا يعرف كيف ينتهي هذا الأمر ،أليس كذلك ؟
    Voyons. On sait toutes les deux que ça arrive tout le temps. Open Subtitles بالله عليك كلانا يعلم بأن هذا يحدث في أي وقت
    On sait toutes les deux que tu ne m'appelles pas pour savoir comment ma journée a été. Open Subtitles حسنًا , كلانا يعلم انكي لم تتصلي لكي تسأليني عن يومي
    Mais si tu continues, On sait toutes les deux que tu vas probablement le faire. Open Subtitles ولكن اذا استمريتي انا وانتِ كلانا نعرف انك من المحتمل انك تفعلين
    On sait toutes les deux de qui on parle. Open Subtitles و نحن كلانا نعلم عن ماذا نتكلم
    On sait toutes les deux quelle n'était pas elle même la dernière fois. Open Subtitles كلانا يعرف بأنها لم تكن هي مؤخراً
    On sait toutes les deux ce que ça fait aux gens. Open Subtitles كلانا يعرف ماذا يفعل ذلك بالناس
    On sait toutes les deux que ce ne serait pas la première fois. Open Subtitles كلانا يعرف انها ليست المرة الاولى
    Ecoute... tout ce que je dis, c'est qu'On sait toutes les deux ce que ça fait d'avoir le coeur brisé. Open Subtitles .... انظرى كل ما أريد قوله هو أن كلانا يعرف كيف يكون الأمر عندما يكون قلبك مكسورا
    Tu prends ceux de Dee Ann, et moi ceux de Jolene, parce qu'On sait toutes les deux que tu ne veux pas faire de massage réglo. Open Subtitles "سوف تأخذين زبائن "دي ان "وانا سوف اخذ زبائن "جولينا لإنه كلانا يعرف انك لا تريدين القيام بتدليك قانوني
    Je crois qu'On sait toutes les deux comment ça va finir. Open Subtitles أظن أن كلانا يعرف كيف سينتهي هذا
    Mais On sait toutes les deux que personne ne t'a engagée pour pister les revenants, si ? Open Subtitles ولكن كلانا يعلم أنه لم يقم أحد باستئجارك لتتبع العائدين أليس كذلك ؟
    On sait toutes les deux que tu n'as pas d'armes. Open Subtitles أنجيلا : حسناً , على الأقل كلانا يعلم أنكٍ لا تمتلكى سلاحاً هولى
    On sait toutes les deux que tu n'as pas d'armes. Open Subtitles أنجيلا : حسناً , على الأقل كلانا يعلم أنكٍ لا تمتلكى سلاحاً هولى
    On sait toutes les deux que ta retraite ne va pas durer. Open Subtitles كلانا يعلم أن تقاعدكِ هذا لن يدوم
    On sait toutes les deux que je n'ai pas besoin de ta permission. Open Subtitles كلانا يعلم بأنني .لا احتاج اذنا منك
    On sait toutes les deux que ta mère va bien. Open Subtitles أعتقد أنه كلانا يعلم أن أمك بخير.
    On sait toutes les deux qu'elle peut obtenir n'importe quoi de l'extérieur. Open Subtitles كلانا نعرف انها يمكن ان تحصل أي شيء من الخارج.
    On sait toutes les deux que vous êtes derrière la trappe de l'abri de jardin. Open Subtitles كلانا نعرف بأنكي انت خلف تهريب المخدرات عبر الحديقة
    On sait toutes les deux que tu vas tomber pour ça. Open Subtitles و كلانا نعلم بأنك ستسقطين بسبب ذلك
    Je crois qu'On sait toutes les deux que... il est temps que je parte. Open Subtitles أعتقد جميعنا يعلم أنه حان وقت الذهاب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus