"on se revoit" - Traduction Français en Arabe

    • أراك
        
    • سأراك
        
    • أراكم
        
    • نراكم
        
    • سأراكم
        
    • أراكما
        
    • سَأَراك
        
    On se revoit dans cinq ans." Elle t'a laissée aux chacals, aux loups, aux prédateurs. Open Subtitles أراك بعد خمس سنوات ، لقد تركت فى غابة الذئاب ، المتوحشين
    Bonne chance, mon pote. On se revoit dans une autre vie. Open Subtitles ‫حظاً سعيداً يا أخي ‫أراك في حياة أخرى، حسناً؟
    Hot Wheels, On se revoit ici demain matin. Open Subtitles عجلات ساخنة، وسوف أراك مرة أخرى هنا في الصباح.
    On s'est bien amusés, petit monstre. On se revoit mercredi, d'accord ? Open Subtitles أهلا يا بنيتي، كان يوماً ممتعاً سأراك يوم الأربعاء، موافقة؟
    On se revoit en septembre. Open Subtitles سأراك في شهر سبتمبر
    On se revoit là haut, les géants. Open Subtitles سوف أراكم كعمالقة المجال في الطابق العلوي.
    Oui, merci beaucoup de nous avoir regardé, On se revoit quelque part la semaine prochaine, Au revoir ! Open Subtitles نعم، هو عليه. شكرا جزيلا ليراقبك. نراكم في مكان ما في الاسبوع المقبل.
    Dès qu'On se revoit, on enlèvera ce badge et on verra ce qui t'arrivera. Open Subtitles في المرة القادمة التي أراك فيها سنسقط هذه الشارة ونرى كيف ستنتهي الأمور بالنسبة لك.
    On se revoit au prochain ultrason. Open Subtitles أراك عند الفحص التالي بالأمواج فوق الصوتيّة
    On se revoit dans 15 minutes, si j'ai pas fait de gaffe. Open Subtitles وقت إعادة التشغيل أراك بعد حوالي 15 دقيقة ، آمل ذلك
    Ça ira, mon cœur. On se revoit dans quelques jours. Open Subtitles ستكونين على ما يرام يا عزيزتي أراك بعد عدة أيام
    Je sais que tu es coincé ce soir, mais On se revoit quand ? Open Subtitles أعلم أنك مقيّض اليوم, لكن بعد ذلك أراك قريباً
    Alors... On se revoit bientôt je suppose. Open Subtitles من الممكن أراك لاحقاً ربما غداً او ما شابه
    - La force est grande en elle. Alors, On se revoit au travail, patronne ? Open Subtitles إذاً أعتقد أنّني سوف أراك في العمل أيّتها الرئيس
    Sinon, On se revoit dans 6 mois. Open Subtitles إذلمتعدقريبًا، سأراك خلال ستة أشهر.
    On se revoit bientôt, et c'est du 100%. Open Subtitles وسَأَراك قريباً، واؤكد لك اني سأراك 100%
    On se revoit toujours. On se verra demain. Open Subtitles نحن دوماً نرى بعضنا سأراك غدا.
    - On se revoit plus tard. - A plus. Open Subtitles . أنا سأراك قريباً . إلى اللقاء
    On se revoit en cours. Open Subtitles أراكم جميعاً في المؤتمر, شكراً لكم.
    On se revoit à Vindicators Quatre. Morty ? Open Subtitles أراكم يا رفاق في مغامرة "المحاربين" الرابعة، (مورتي) - (ريك)، أيّاً كان من فعل هذا -
    Je dois entrer une seconde, mais On se revoit très bientôt. Open Subtitles حسنا، أنا فلدي تذهب داخل لثانية واحدة، ولكن أنا سوف نراكم قريبا.
    Yo, très bien ! On se revoit en bas. Open Subtitles حسنًا، سأراكم في الأسفل يا رفاق
    Ça marche, On se revoit à la base. Open Subtitles حسناً ، أراكما لاحقاً في القاعدة - أجل -
    On se revoit très bientôt, ok mon coeur ? Open Subtitles أنا سَأَراك ثانيةً قريباً، حسناً، حبيب؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus