on trouvera ci-après quelques exemples d'allégations reçues : | UN | وفيما يلي بعض نماذج من الادعاءات التي وردت: |
on trouvera ci-après quelques exemples concrets d'incidences du blocus sur les banques cubaines en 2010 et 2011 : | UN | وفيما يلي بعض الأمثلة الملموسة عن الأضرار التي لحقت بالبنوك الكوبية خلال عامي 2010 و 2011: |
on trouvera ci-après quelques exemples de guides parmi les plus récents, conçus conjointement avec les principaux partenaires : | UN | وفيما يلي بعض من أحدث الأمثلة على هذه الأدلة، التي أعدت بالاشتراك مع الشركاء الرئيسيين: |
on trouvera ci-après quelques exemples des incidences du blocus sur le commerce extérieur : | UN | وفي ما يلي بعض الأمثلة عن آثار الحصار على التجارة الخارجية: |
on trouvera ci-après quelques exemples de projets qu'elle a conjointement menés avec eux : | UN | وترد أدناه بعض الأمثلة عن مشاريع مشتركة مع وكالات الأمم المتحدة: |
on trouvera ci-après quelques exemples représentatifs de l'application des TIC dans certaines villes pour la résilience aux catastrophes: | UN | وترد فيما يلي بعض الأمثلة البارزة على تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التصدي للكوارث في المدن: |
167. on trouvera ci-après quelques exemples d'achats dispendieux, inutiles et mal planifiés. | UN | ١٦٧ - وترد أدناه بضعة أمثلة محددة على المشتريات غير الاقتصادية وغير الضرورية وغير المشمولة بالتخطيط. |
on trouvera ci-après quelques exemples des sanctions imposées à des entreprises des États-Unis et de pays tiers : | UN | وفيما يلي بعض الأمثلة على الجزاءات المفروضة على شركات تابعة للولايات المتحدة ولبلدان ثالثة: |
on trouvera ci-après quelques exemples de bonnes pratiques tirées de l'expérience des participants pour communiquer aux médias des informations sur les changements climatiques: | UN | وفيما يلي بعض النماذج للممارسات الجيدة لإيصال قضايا تغير المناخ إلى وسائط الإعلام، التي تستند إلى خبرات المشاركين: |
on trouvera ci-après quelques exemples des incidents dont la véracité a été établie : | UN | وفيما يلي بعض الأمثلة عن الحوادث المؤكدة: |
on trouvera ci-après quelques éléments préliminaires proposés par la délégation du Myanmar. Universalité | UN | وفيما يلي بعض مشاريع لعناصر مقترحة من وفد ميانمار: |
on trouvera ci-après quelques exemples des contributions des industries de soutien agricole : | UN | وفيما يلي بعض الأمثلة على إسهامات صناعات دعم الزراعة في هذا المجال: |
on trouvera ci-après quelques exemples d'activités menées par les centres d'information des Nations Unies : | UN | 21 - وفيما يلي بعض الأمثلة عن الأنشطة التي تضطلع بها مراكز الأمم المتحدة للإعلام: |
on trouvera ci-après quelques exemples de financement. | UN | وفيما يلي بعض الأمثلة التي توضح ما سبق ذكره. |
on trouvera ci-après quelques éléments de réponse possibles en la matière : | UN | وفيما يلي بعض المفاهيم التي يمكن أن تبرز كمعايير مرجعية في إحياء الإدارة العامة: |
on trouvera ci-après quelques exemples très récents des politiques provocatrices et agressives auxquelles l'ex-République yougoslave de Macédoine n'a toujours pas renoncé : | UN | وفي ما يلي بعض الأمثلة الأخيرة عن هذه السياسة الاستفزازية والعدائية التي لم يطرأ عليها أي تغيير لجمهورية مقدونيا اليوغسلافية السابقة: |
49. on trouvera ci-après quelques exemples de mesures vexatoires prises à l’encontre de journalistes en 1997 et qui ont été portés à la connaissance du Rapporteur spécial. | UN | ٩٤- وفي ما يلي بعض حالات المضايقات التي حدثت في عام ١٩٩٧ والتي نمت إلى علم المقرر الخاص. |
on trouvera ci-après quelques exemples d'activités communes : | UN | وترد أدناه بعض الأمثلة للأنشطة المشتركة: |
on trouvera ci-après quelques exemples des mesures qui ont été prises pour remédier aux problèmes susmentionnés. | UN | وترد أدناه بعض اﻷمثلة على جهود التصدى لهذه القضايا اﻷساسية. |
on trouvera ci-après quelques exemples du rôle des ONG dans ce domaine. | UN | فيما يلي بعض الأمثلة لدور المنظمات الأهلية في هذا المجال: |
on trouvera ci-après quelques exemples. | UN | وترد أدناه بضعة أمثلة للأعمال الجارية. |
À cet égard, on trouvera ci-après quelques informations mises à jour. | UN | وفي هذا الصدد، ترد أدناه بعض المعلومات الحديثة. |
150. Enfin, on trouvera ci-après quelques observations générales sur l'utilisation des Règles comme instrument de développement et de changement. | UN | ١٥٠ - وختاما، ترد فيما يلي بعض الملاحظات العامة عن القواعد الموحدة باعتبارها أداة من أدوات التنمية والتغيير. |
101. on trouvera ci-après quelques préceptes généraux concernant l'emballage des déchets constitués de POP, en contenant ou contaminés par ces substances : | UN | الآتي بعد بعض القواعد العامة بالنسبة لتغليف النفايات التي تتكون من، تحتوي على أو ملوثة بملوثات عضوية ثابتة: |
on trouvera ci-après quelques exemples de massacres et de mutilations d'enfants : | UN | وفيما يلي أمثلة ذات دلالة على قتل وتشويه الأطفال: |
on trouvera ci-après quelques exemples de ces mesures : | UN | وتمثلت بعض هذه التدابير في ما يلي: |