on trouvera des précisions sur ce projet à la section B du chapitre VI ci-dessous. | UN | وترد تفاصيل إضافية عن هذا المشروع في الفرع السادس - باء أدناه. |
on trouvera des précisions sur l'état d'avancement de l'application de ces recommandations dans l'annexe au présent chapitre. | UN | وترد تفاصيل تتعلق بحالة تنفيذ هذه التوصيات في مرفق هذا الفصل. |
on trouvera des précisions sur l'état d'avancement de l'application de ses recommandations à l'annexe I du présent document. | UN | وترد تفاصيل حالة تنفيذ توصيات المجلس في المرفق الأول لهذه الوثيقة. |
on trouvera des précisions sur l'état d'avancement de l'application de ces recommandations en annexe au présent chapitre. | UN | وترد التفاصيل المتعلقة بحالة تنفيذ هذه التوصيات في مرفق هذا التقرير. |
on trouvera des précisions concernant le projet de construction dans la section V du rapport du Secrétaire général. | UN | ويرد المزيد من التفاصيل عن مشروع التشييد في الفرع خامسا من تقرير الأمين العام. |
on trouvera des précisions dans la section H ci-dessous. | UN | ويرد مزيد من التفاصيل في الفرع حاء أدناه. |
on trouvera des précisions supplémentaires dans la note 10; | UN | وتورَد تفاصيل إضافية في الملاحظة 10؛ |
on trouvera des précisions sur les fonctions et le périmètre fonctionnel de chaque phase aux paragraphes 40 à 47 du rapport du Secrétaire général. | UN | وترد تفاصيل عن مهام ونطاق كل مرحلة في الفقرات من 40 إلى 47 من تقرير الأمين العام. |
on trouvera des précisions sur ces activités dans la section III du présent rapport. | UN | وترد تفاصيل هذه الأنشطة في الجزء الثاني من هذا التقرير. |
on trouvera des précisions sur ces séances dans le projet d'organisation des travaux figurant à l'annexe du présent document. | UN | وترد تفاصيل تلك الجلسات في تنظيم الأعمال المقترح، الوارد في مرفق هذه الوثيقة. |
on trouvera des précisions à ce sujet dans l'annexe 5. | UN | وهي جميعا سارية المفعول الآن. وترد تفاصيل ذلك في المرفق 5. |
on trouvera des précisions sur les dépenses en question dans le rapport financier et les états financiers vérifiés de l'Organisation. | UN | وترد تفاصيل النفقات في التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة للأمم المتحدة، ولن يعود إليها هذا التقرير. |
on trouvera des précisions sur ces modifications à l'annexe V du présent rapport. | UN | وترد تفاصيل التعديلات في المرفق الخامس بهذا التقرير. |
on trouvera des précisions sur ces méthodes à l'annexe II ci-après. | UN | وترد تفاصيل هذه الطرق في المرفق الثاني أدناه. |
on trouvera des précisions sur cette analyse des informations dans l'annexe I ci-après. | UN | وترد تفاصيل تحليل هذه المعلومات في المرفق الأول أدناه. |
on trouvera des précisions au sujet du parc de véhicules de la Mission à l'annexe V. | UN | وترد تفاصيل تمركز المركبات في المرفق الخامس. |
on trouvera des précisions sur l'état de l'application de ces recommandations dans l'annexe au présent chapitre. | UN | وترد التفاصيل المتعلقة بحالة هذه التوصيات في مرفق هذا الفصل. |
on trouvera des précisions dans la partie relative à l'article 12 de la Convention (Santé). | UN | وترد التفاصيل عند تناول المادة ١٢: الصحة. |
on trouvera des précisions à ce sujet dans la suite du document. | UN | ويرد المزيد من التفاصيل أدناه. |
on trouvera des précisions dans la section H ci-dessous. | UN | ويرد مزيد من التفاصيل في الفرع حاء أدناه. |
on trouvera des précisions supplémentaires dans la note 8; | UN | وتورَد تفاصيل إضافية في الملاحظة 8؛ |
on trouvera des précisions à l’annexe V. | UN | وترد المعلومات المفصلة في المرفق الخامس لهذه الوثيقة. |
on trouvera des précisions sur ces communications à l'additif 1 au présent rapport. | UN | وترد معلومات أكثر تفصيلاً عن هذه الرسائل في الإضافة 1 إلى هذا التقرير. |
on trouvera des précisions sur le système autrichien dans l'annexe II ci-après. | UN | ترد تفاصيل النظام النمسوي في المرفق الثاني بأسفل. |