on trouvera le détail de la suite donnée à ces recommandations à l'annexe au présent rapport. | UN | وترد تفاصيل حالة تنفيذ هذه التوصيات في مرفق هذا التقرير. |
on trouvera le détail de ces recommandations à l'annexe I. | UN | وترد تفاصيل حالة التنفيذ تلك التوصيات في المرفق الأول. |
on trouvera le détail de ces recommandations à l'annexe I du présent rapport. | UN | وترد تفاصيل حالة تنفيذ هذه التوصيات في المرفق الأول لهذا التقرير. |
on trouvera le détail de ces recommandations à l'annexe au présent chapitre. | UN | وترد التفاصيل المتعلقة بحالة تنفيذ التوصيات في مرفق هذا الفصل. |
on trouvera le détail de ces affaires à l'annexe II au présent rapport. | UN | وترد التفاصيل في المرفق الثاني لهذا التقرير. |
on trouvera le détail des coûts à l'annexe VIII. | UN | ويرد التوزيع التفصيلي للتكاليف في المرفق الثامن. |
on trouvera le détail des coûts à l'annexe XI A. | UN | ويرد التوزيع المفصل لهذا المبلغ في المرفق الحادي عشر - ألف. |
12. on trouvera le détail de l'action menée par le Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires présumées, sommaires ou arbitraires à propos du Togo dans son rapport à la Commission (E/CN.4/1995/61, par. 301 à 305). | UN | ٢١- يرد تفصيل الاجراءات التي اتخذها الفريق العامل المعني بحالات الاعدام بلا محاكمة أو باجراءات موجزة أو الاعدام التعسفي بخصوص توغو في تقرير المقرر الخاص الى اللجنة )E/CN.4/1995/61، الفقرات من ١٠٣ الى ٥٠٣(. |
on trouvera le détail des mesures prises par le Gouvernement dans la partie III. | UN | وترد تفاصيل التدابير التي اتخذتها الحكومة في الجزء الثالث |
on trouvera le détail de certaines initiatives récentes dans la partie III. | UN | وترد تفاصيل بعض المبادرات الأخيرة في الجزء الثالث. |
on trouvera le détail des évaluations selon chaque critère dans l'annexe au présent rapport. | UN | وترد تفاصيل التقييمات الإجمالية لكل معيار محدد في مرفق هذه الوثيقة. |
on trouvera le détail de ces dépenses dans l'état I et dans les notes aux états financiers. | UN | وترد تفاصيل النفقات في البيان الأول وفي الملاحظات المتعلقة بالبيانات المالية. |
on trouvera le détail de ces dépenses dans l'état I et dans les notes aux états financiers. | UN | وترد تفاصيل النفقات في البيان الأول وفي الملاحظات المتعلقة بالبيانات المالية. |
on trouvera le détail des crédits demandés au paragraphe 68 du rapport du Secrétaire général. | UN | وترد تفاصيل الاحتياجات في الفقرة 68 من تقرير الأمين العام. |
on trouvera le détail des prévisions de dépenses dans le tableau 2 ci-dessous. | UN | وترد تفاصيل النفقات المسقطة في الجدول 2 أدناه. |
on trouvera le détail de ces ressources supplémentaires dans les sections appropriées du présent document. | UN | وترد تفاصيل هذه الموارد الإضافية في الفروع ذات الصلة الواردة أدناه. |
on trouvera le détail de l'état d'application de ces recommandations dans l'annexe. | UN | وترد التفاصيل عن حالة تنفيذ تلك التوصيات في المرفق. |
on trouvera le détail de l'état d'application de ces recommandations à l'annexe I. | UN | وترد التفاصيل عن حالة تنفيذ تلك التوصيات في المرفق الأول لهذا التقرير. |
on trouvera le détail à l'annexe IV et dans le tableau 3 ci-dessous. | UN | وترد التفاصيل في المرفق الرابــع وفي الجــدول ٣ أدناه. |
on trouvera le détail des coûts à la section A de l'annexe VIII. Les calculs sont fondés sur un total de 861 postes, auquel s'applique un abattement de 50 % pour postes non pourvus. | UN | ويرد التوزيع التفصيلي للتكاليف في الفرع ألف من المرفق الثامن. وتستند الحسابات الى مجموع ٨٦١ وظيفة، بما في ذلك عامل شغور يبلغ ٥٠ في المائة. |
on trouvera le détail à l'annexe XI A. | UN | ويرد التوزيع المفصل للتكلفة في المرفق الحادري عشر - ألف. |
10. on trouvera le détail de l'action menée par le Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires présumées, sommaires ou arbitraires à propos du Togo dans son rapport à la Commission (E/CN.4/1996/4). | UN | ٠١- يرد تفصيل التدابير التي اتخذها المقرر الخاص المعني بحالات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات مبتسـرة أو اﻹعـدام التعسفـي، المدعى بها، بخصوص توغو في تقريـره إلى اللجنـة )E/CN.4/1996/... الفقــرات ....(. |
Le montant indiqué représente l'indemnité de subsistance en mission de 109 personnes de l'effectif international déployées comme indiqué à l'annexe VIII, calculée aux taux indiqués au paragraphe 2; on trouvera le détail de ces coûts à l'annexe X. | UN | يغطي هذا الاعتماد بدل اﻹقامة المقرر للبعثة ﻟ ١٠٩ موظفين دوليين بناء على الجدول الزمني للوزع الوارد في المرفق الثامن وعلى أساس المعدلات المذكورة في الفقرة ٢ أعلاه، وعلى النحو المفصل في المرفق العاشر. |