Alvez, On va au O'Keefe's. Vous vous joignez à nous ? | Open Subtitles | ألفيز، سنذهب إلى أوكيف. هل تود مرافقتنا؟ |
On va au seul endroit qu'ou on peut arrêter tout ça. | Open Subtitles | نحن سنذهب إلى المكان الوحيد الذي يمكننا من ايقاف هذا الاختراق |
On est devenues proches, on prie ensemble, On va au marché. | Open Subtitles | أصبحنا مقربتان لبعضنا ، نصلي معا نذهب إلى السوق معا. |
On va au gymnase, on danse et tout. | Open Subtitles | حيث نذهب إلى صالة الرياضة للرقص وما شابه ذلك. |
Si je redis: "On va au lac", on ira au lac. | Open Subtitles | في المرة القادمة عندما اقول نحن ذاهبون إلى البحيرة، |
Moi et mon partenaire... On va au Club Hell épingler Noah. | Open Subtitles | أنا و شريكي سنذهب الى نادي هيل لاعتقال الغبي نوح |
Il vous a envoyée sauter Carter. On va au poste. | Open Subtitles | أراد أن يبيعك الى كارتر سوف نذهب الى الشرطة |
Il pense qu'On va au restaurant, mais il a cuisiné pour moi, c'était comme un défi. | Open Subtitles | نعم، يعتقد أننا سنذهب إلى مطعم لكنه طهى لأجلي فالأمر أشبه بتحدٍ |
Si je ne te revois pas, souviens-toi, On va au cinéma samedi. | Open Subtitles | إن لم أراك. تذكري سنذهب إلى السينما يوم السبت |
Oui, c'était très excitant. Demain, On va au zoo. | Open Subtitles | أجل، كان ذلك مثير جداً غداً، سنذهب إلى حديقة الحيوان |
Un milk-shake ? - Après, On va au cinéma. | Open Subtitles | ــ أجل، ثم سنذهب إلى السينما ــ إلى اللقاء يا بنيّ |
On va au casino. Retrouvez-nous après. | Open Subtitles | سوف نذهب إلى الكازينو ستقابلنا لاحقاً، صحيح؟ |
On va au commissariat, on explique et tout ira bien. | Open Subtitles | نذهب إلى القسم، نتحدّث بالأمر وكلّ الأمور ستكون على ما يرام |
On va au club, on se déguise, on prétend être Votan. | Open Subtitles | نحن نذهب إلى النادي، كما تعلمون بنفس اللباس، وتتظاهر أننا فوتين |
Tu veux venir avec nous ? On va au bar. | Open Subtitles | نحن ذاهبون إلى عربة الخيول، هل ستأتي ؟ |
Tu m'appelles pour me dire qu'On va au match le 21. | Open Subtitles | أتصلت بى و قلت أننا سنذهب الى اللعب عند الحفرة 21 |
Et pourtant On va au Tropics Bar au Hilton Hawaiian Village pour parler au président d'un club de surf. | Open Subtitles | نحن ذاهبون الى حانة المدارية فى قرية هيلتون هاواى للتكلم مع رئيس نادى ركوب الامواج. |
Disons qu'On va au bar ce soir. On boit, tranquille. | Open Subtitles | حسناً، لنذهب إلى الحانة الليلة لنشرب ونسترخي بدون القيام بأمر مجنون |
Es-ce qu'On va au bowling ou au paradis? | Open Subtitles | هل سنذهب لصالة البولينغ أم الجنة؟ |
Si, On va au troisième de toute façon, donne. | Open Subtitles | توقفي, نحن ذاهبتان إلى .هناك على كل حال. هيا |
- On va au country club de Remar Canyon avec des anciens amis de Stanford. | Open Subtitles | - نحن ذاهِبونَ إلى ثانيةً نُفسدُ نادي وادي الريفي بالبعض مِنْ رفاقِه الكبار السنِ مِنْ ستانفورد. |
C'est juste que le vieux pense qu'ils reviendront, alors... On va au quartier général de Faraldo. | Open Subtitles | كما أنَّ الرجل العجوز يعتقد بأنَّهم سيعاودونَ كرتهم نحنُ ذاهبانِ إلى مقر "فورالدوا" الرئيسي |
On va au supermarché et on lèche la viande. | Open Subtitles | c.arabicrlm; فلنذهب إلى المتجر/c.arabic c.arabicrlm; ونلعق بعض اللحم! |
On va se doucher, et après On va au bar, l'intello. | Open Subtitles | سنذهب للإستحمام ، وبعدها سنتجه إلى الحانة .. أيّها الجامعيّ |
On va au Lucky Seven. | Open Subtitles | سنذهب لحانة لكي سفن |
On va au voilier et on vous rejoint. | Open Subtitles | نحن في طريقنا إلى القارب، ثمّ سنتّجه إليكم. |