"on veut pas" - Traduction Français en Arabe

    • لا نريد
        
    • لانريد
        
    • لا نُريدُ
        
    • لا نرغب
        
    • لا نريده
        
    • نحن لا نسعى إلى
        
    On veut pas de ce truc à la con chez nous. Open Subtitles بيرت نحن لا نريد هذه الصدور الغبية في منزلنا
    Casse toi de notre cour. On veut pas voir ta gueule. Open Subtitles أخرجي من ساحتنا، لا نريد رؤية وجهكِ بعد الآن
    On veut pas le tuer. Juste une piqûre pour qu'il parte. Open Subtitles لأننا لا نريد أن نقتله فقط سنخيفه لكي يبتعد
    Soldat, On veut pas d'ennuis ici. Open Subtitles أيها الجندي، لانريد أيّة مشاكل هنا.
    On veut pas avoir l'air débiles. Open Subtitles لا نريد أن نبدو مثل مجموعة من الحمقى في التلفاز، مفهوم؟
    Et On veut pas de ça, nous autres ! Open Subtitles و نحن لا نريد أن يطاردنا أحد، أليس كذلك؟
    Écoute mec, On veut pas d'ennuis. On est juste des promeneurs égarés. Open Subtitles إسمع يا رجل، لا نريد أيّة مشاكل، نحن مجرد متنزهين تائهين.
    Non, s'il-vous-plaît, je suis désolé, on-on ne... On veut pas se faire piétiner, donc... on doit faire quoi ? Open Subtitles سيسحق على مؤخرتك حسناً أنا أسفه نحن لا نحن لا نريد أن نسحق لذلك
    Donc, regarde, Tina et moi, On veut pas être un duo; Open Subtitles لذلك أنظر تينا و أنا لا نريد أن نكون ثنائي
    L'unité d'élite peut pas intervenir pour l'instant, mais On veut pas le perdre. Open Subtitles وشرطة الولاية لا يستطيعون تجهيز فريق هجوم حتى وقت لاحق , لكننا لا نريد أن يضيع منا
    On veut pas encore voir cette fille te détruire. Open Subtitles نعم، لا نريد أن نرى هذه الفتاة تهشّمك من جديد
    On veut pas affronter les Chinois. Open Subtitles ولكن أيّها الطبّاخ لا نريد اللعب ضد الصينيين
    Les gars, On veut pas d'ennuis, ici. Open Subtitles الآن , أسمع هنا , يامزارع نحن لا نريد مشاكل هنا
    On veut pas attendre ici, Maman. On veut juste partir d'ici. Open Subtitles نحن لا نريد الانتظار هنا، أمي نحن نريد أن نخرج من هنا فقط
    On veut pas attirer les flics ici. Open Subtitles لا نريد أن تأتي الشرطه .. بسبب اشاره أغفلناها
    Et c'est pas ce qu'on veut, pas vrai ? Open Subtitles ونحن لا نريد ان يحدث ذلك ، اليس كذلك ؟ كلا
    Parce qu'On veut pas se faire remarquer. Open Subtitles لأننا مُتسللون، و لا نريد أن نجدب الأنظار
    On veut pas en perdre un autre tout de suite. Open Subtitles لانريد خسارة واحد آخر بهذه السرعة
    Non, On veut pas d'autographe. Open Subtitles لا، لا , لا يا سيدي, نحن لا نُريدُ توقيعَكَ.
    Vous avez raison. Continuons si On veut pas finir... Open Subtitles أنت محق علينا أن نواصل السير نحنُ لا نرغب في أن ننتهي
    On veut pas qu'il confonde ta sale mine avec un caillou de crack. Open Subtitles لا نريده أن يخلط بين وجهك الشاحب وأحجار الكراك
    On veut pas vous enquiquiner, ça aidera pas vos patients si vous êtes tués. Open Subtitles من شمال أمريكي لآخر؟ أنظر، كما تعلم، نحن لا نسعى إلى خراب عيادتك هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus