206. Deux délégations ont fait des observations générales au sujet des 11 programmes de pays présentés au Conseil pour la région de l'Afrique subsaharienne. | UN | ٢٠٦ - وأدلى وفدان بتعليقات عامة بشأن البرامج القطرية اﻟ ١١ لافريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى والتي قُدمت الى المجلس. |
213. À la même séance, les représentants de l'Ouganda et des Philippines ont fait des observations générales au sujet du projet de résolution. | UN | 213- وفي الجلسة ذاتها، أدلى كلٌ من ممثل أوغندا وممثل الفلبين بتعليقات عامة فيما يتعلق بمشروع القرار. |
249. À la même séance également, les représentants de Cuba, des États-Unis d'Amérique, et du Pérou ont fait des observations générales au sujet des projets de résolution. | UN | 249- وفي الجلسة ذاتها أيضاً، أدلى ممثلو بيرو وكوبا والولايات المتحدة الأمريكية بتعليقات عامة فيما يتصل بمشروع القرار. |
151. À la même séance, les représentants de l'Égypte et de la Fédération de Russie ont fait des observations générales au sujet du projet de résolution et de l'amendement. | UN | 151- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثلا الاتحاد الروسي ومصر بتعليقات عامة بشأن مشروع القرار والتعديل. |
142. À la 32e séance, le 2 octobre, les représentants de l'Algérie et du Canada ont fait des observations générales au sujet de la résolution adoptée. | UN | 142- وفي الجلسة 32، المعقودة في 2 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى ممثلا الجزائر وكندا بملاحظات عامة تتعلق بالقرار المعتمد. |
29. À la même séance, les représentants du Canada, de l'Afrique du Sud et de la Suisse ont fait des observations générales relatives à l'adoption du projet de résolution A/HRC/S11/L.1. | UN | 29- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثلو جنوب أفريقيا وسويسرا وكندا بتعليقات عامة بشأن مشروع القرار A/HRC/S-11/L.1. |
176. À la même séance également, les représentants de Cuba, des États-Unis d'Amérique et du Japon ont fait des observations générales au sujet du projet de résolution. | UN | 176- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى ممثلو كل من كوبا والولايات المتحدة الأمريكية واليابان بتعليقات عامة على مشروع القرار. |
245. À la même séance également, les représentants de la Chine, de la Fédération de Russie et du Japon ont fait des observations générales au sujet du projet de résolution. | UN | 245- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثلو كل من الاتحاد الروسي والصين واليابان بتعليقات عامة على مشروع القرار. |
À la même séance également, les représentants du Bénin, de Maurice et du Sénégal ont fait des observations générales au sujet du projet de résolution. | UN | 102- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى كل من ممثلي بنن والسنغال وموريشيوس بتعليقات عامة فيما يتصل بمشروع القرار. |
À la même séance, les représentants de la Chine et de Cuba ont fait des observations générales au sujet du projet de décision. | UN | 141- وفي الجلسة نفسها، أدلى كل من ممثل الصين وممثل كوبا بتعليقات عامة فيما يتصل بمشروع المقرر. |
À la même séance, les représentants du Costa Rica et de la Fédération de Russie ont fait des observations générales au sujet du projet de résolution. | UN | 686- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل الاتحاد الروسي وممثل كوستاريكا بتعليقات عامة تتصل بمشروع القرار. |
À la même séance également, les représentants du Costa Rica et des États-Unis d'Amérique ont fait des observations générales au sujet du projet de résolution. | UN | 703- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى ممثل كوستاريكا وممثل الولايات المتحدة الأمريكية بتعليقات عامة تتعلق بمشروع القرار. |
196. À la même séance également, les représentants de la Chine, de Cuba, de la Fédération de Russie et du Pakistan ont fait des observations générales au sujet du projet de résolution. | UN | 196- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى ممثلو الاتحاد الروسي وباكستان والصين وكوبا بتعليقات عامة تتصل بمشروع القرار. |
231. À la même séance, les représentants de Cuba, du Ghana et de la Jordanie ont fait des observations générales au sujet du projet de résolution et de l'amendement proposé. | UN | 231- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل كوبا وممثل غانا وممثل الأردن بتعليقات عامة تتصل بمشروع القرار وبالتعديل المقترح. |
256. À la même séance également, les représentants de l'Égypte et de l'Indonésie ont fait des observations générales au sujet du projet de résolution. | UN | 256- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى كل من ممثل مصر وممثل إندونيسيا بتعليقات عامة تتصل بمشروع القرار. |
285. À la même séance, les représentants de Cuba et de l'Équateur ont fait des observations générales au sujet du projet de résolution. | UN | 285- وفي الجلسة نفسها، أدلى كل من ممثل إكوادور وممثل كوبا بتعليقات عامة تتصل بمشروع القرار. |
837. À la même séance également, les représentants des États-Unis d'Amérique et du Nigéria ont fait des observations générales au sujet du projet de résolution. | UN | 837- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى كل من ممثل نيجيريا وممثل الولايات المتحدة الأمريكية بتعليقات عامة تتصل بمشروع القرار. |
23. À la même séance, les représentants de la Chine et de la Fédération de Russie ont fait des observations générales. | UN | 23- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثلا الصين والاتحاد الروسي بتعليقات عامة. |
23. À la même séance, les représentants de la Chine, de Cuba, de la Fédération de Russie et de la Libye ont fait des observations générales. | UN | 23- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثلو الاتحاد الروسي والصين وكوبا وليبيا، بتعليقات عامة. |
154. À la même séance, les représentants de l'Argentine et du Chili ont fait des observations générales au sujet du projet de résolution. | UN | 154- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثلا الأرجنتين وشيلي بملاحظات عامة على مشروع القرار. |
191. À la 22e séance, le 28 septembre 2007, les observateurs du Danemark et de la Finlande ont fait des observations générales dans le cadre de l'adoption de la résolution. | UN | 191- وفي الجلسة 22 المعقودة في 28 أيلول/سبتمبر 2007، أدلى المراقبان عن الدانمرك وفنلندا ببيانين عامين بشأن اعتماد القرار. |