"ont fait des observations générales" - Translation from French to Arabic

    • بتعليقات عامة
        
    • بملاحظات عامة
        
    • ببيانين عامين
        
    206. Deux délégations ont fait des observations générales au sujet des 11 programmes de pays présentés au Conseil pour la région de l'Afrique subsaharienne. UN ٢٠٦ - وأدلى وفدان بتعليقات عامة بشأن البرامج القطرية اﻟ ١١ لافريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى والتي قُدمت الى المجلس.
    213. À la même séance, les représentants de l'Ouganda et des Philippines ont fait des observations générales au sujet du projet de résolution. UN 213- وفي الجلسة ذاتها، أدلى كلٌ من ممثل أوغندا وممثل الفلبين بتعليقات عامة فيما يتعلق بمشروع القرار.
    249. À la même séance également, les représentants de Cuba, des États-Unis d'Amérique, et du Pérou ont fait des observations générales au sujet des projets de résolution. UN 249- وفي الجلسة ذاتها أيضاً، أدلى ممثلو بيرو وكوبا والولايات المتحدة الأمريكية بتعليقات عامة فيما يتصل بمشروع القرار.
    151. À la même séance, les représentants de l'Égypte et de la Fédération de Russie ont fait des observations générales au sujet du projet de résolution et de l'amendement. UN 151- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثلا الاتحاد الروسي ومصر بتعليقات عامة بشأن مشروع القرار والتعديل.
    142. À la 32e séance, le 2 octobre, les représentants de l'Algérie et du Canada ont fait des observations générales au sujet de la résolution adoptée. UN 142- وفي الجلسة 32، المعقودة في 2 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى ممثلا الجزائر وكندا بملاحظات عامة تتعلق بالقرار المعتمد.
    29. À la même séance, les représentants du Canada, de l'Afrique du Sud et de la Suisse ont fait des observations générales relatives à l'adoption du projet de résolution A/HRC/S11/L.1. UN 29- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثلو جنوب أفريقيا وسويسرا وكندا بتعليقات عامة بشأن مشروع القرار A/HRC/S-11/L.1.
    176. À la même séance également, les représentants de Cuba, des États-Unis d'Amérique et du Japon ont fait des observations générales au sujet du projet de résolution. UN 176- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى ممثلو كل من كوبا والولايات المتحدة الأمريكية واليابان بتعليقات عامة على مشروع القرار.
    245. À la même séance également, les représentants de la Chine, de la Fédération de Russie et du Japon ont fait des observations générales au sujet du projet de résolution. UN 245- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثلو كل من الاتحاد الروسي والصين واليابان بتعليقات عامة على مشروع القرار.
    À la même séance également, les représentants du Bénin, de Maurice et du Sénégal ont fait des observations générales au sujet du projet de résolution. UN 102- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى كل من ممثلي بنن والسنغال وموريشيوس بتعليقات عامة فيما يتصل بمشروع القرار.
    À la même séance, les représentants de la Chine et de Cuba ont fait des observations générales au sujet du projet de décision. UN 141- وفي الجلسة نفسها، أدلى كل من ممثل الصين وممثل كوبا بتعليقات عامة فيما يتصل بمشروع المقرر.
    À la même séance, les représentants du Costa Rica et de la Fédération de Russie ont fait des observations générales au sujet du projet de résolution. UN 686- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل الاتحاد الروسي وممثل كوستاريكا بتعليقات عامة تتصل بمشروع القرار.
    À la même séance également, les représentants du Costa Rica et des États-Unis d'Amérique ont fait des observations générales au sujet du projet de résolution. UN 703- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى ممثل كوستاريكا وممثل الولايات المتحدة الأمريكية بتعليقات عامة تتعلق بمشروع القرار.
    196. À la même séance également, les représentants de la Chine, de Cuba, de la Fédération de Russie et du Pakistan ont fait des observations générales au sujet du projet de résolution. UN 196- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى ممثلو الاتحاد الروسي وباكستان والصين وكوبا بتعليقات عامة تتصل بمشروع القرار.
    231. À la même séance, les représentants de Cuba, du Ghana et de la Jordanie ont fait des observations générales au sujet du projet de résolution et de l'amendement proposé. UN 231- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل كوبا وممثل غانا وممثل الأردن بتعليقات عامة تتصل بمشروع القرار وبالتعديل المقترح.
    256. À la même séance également, les représentants de l'Égypte et de l'Indonésie ont fait des observations générales au sujet du projet de résolution. UN 256- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى كل من ممثل مصر وممثل إندونيسيا بتعليقات عامة تتصل بمشروع القرار.
    285. À la même séance, les représentants de Cuba et de l'Équateur ont fait des observations générales au sujet du projet de résolution. UN 285- وفي الجلسة نفسها، أدلى كل من ممثل إكوادور وممثل كوبا بتعليقات عامة تتصل بمشروع القرار.
    837. À la même séance également, les représentants des États-Unis d'Amérique et du Nigéria ont fait des observations générales au sujet du projet de résolution. UN 837- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى كل من ممثل نيجيريا وممثل الولايات المتحدة الأمريكية بتعليقات عامة تتصل بمشروع القرار.
    23. À la même séance, les représentants de la Chine et de la Fédération de Russie ont fait des observations générales. UN 23- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثلا الصين والاتحاد الروسي بتعليقات عامة.
    23. À la même séance, les représentants de la Chine, de Cuba, de la Fédération de Russie et de la Libye ont fait des observations générales. UN 23- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثلو الاتحاد الروسي والصين وكوبا وليبيا، بتعليقات عامة.
    154. À la même séance, les représentants de l'Argentine et du Chili ont fait des observations générales au sujet du projet de résolution. UN 154- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثلا الأرجنتين وشيلي بملاحظات عامة على مشروع القرار.
    191. À la 22e séance, le 28 septembre 2007, les observateurs du Danemark et de la Finlande ont fait des observations générales dans le cadre de l'adoption de la résolution. UN 191- وفي الجلسة 22 المعقودة في 28 أيلول/سبتمبر 2007، أدلى المراقبان عن الدانمرك وفنلندا ببيانين عامين بشأن اعتماد القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more