"oralement le paragraphe" - Traduction Français en Arabe

    • شفويا الفقرة
        
    • شفويا للفقرة
        
    • شفويا على الفقرة
        
    • شفوي على الفقرة
        
    • شفوياً للفقرة
        
    • شفوياً الفقرة
        
    Le représentant des États-Unis modifie oralement le paragraphe 3 du dispositif du projet de résolution. UN وعدّل ممثل الولايات المتحدة الأمريكية شفويا الفقرة 3 من منطوق مشروع القرار.
    Le représentant de Cuba fait une déclaration, au cours de laquelle il modifie oralement le paragraphe 1 du dispositif du projet de résolution. UN أدلى ممثل كوبا ببيان عدل فيه شفويا الفقرة الأولى من منطوق مشروع القرار.
    Le représentant du Chili a révisé oralement le paragraphe 3 du projet de résolution. UN 332- ونقح ممثل شيلي شفويا الفقرة 3 من مشروع القرار.
    180. M. Guissé a révisé oralement le paragraphe 7 du dispositif du projet de résolution. UN 180- وأجرى السيد غيسه تنقيحا شفويا للفقرة 7 من منطوق مشروع القرار.
    Le représentant du Brésil a révisé oralement le paragraphe 6 du projet de résolution. UN 376- وأجرى ممثل البرازيل تنقيحا شفويا للفقرة 6 من مشروع القرار.
    Le représentant de la République arabe syrienne modifie oralement le paragraphe 6 du dispositif du projet de résolution V. UN وقدم ممثل الجمهورية العربية السورية تعديلا شفويا على الفقرة 6 من منطوق مشروع القرار الخامس.
    La représentante du Canada a révisé oralement le paragraphe 3 du projet de résolution et inséré un nouveau paragraphe 4. UN 348- ونقحت ممثلة كندا شفويا الفقرة 3 من مشروع القرار، وأضافت إليه فقرة 4 جديدة.
    263. Le représentant du Canada a révisé oralement le paragraphe 7 du dispositif du projet de résolution. UN ٣٦٢- ونقح ممثل كندا شفويا الفقرة ٧ من منطوق مشروع القرار.
    436. Le représentant des Philippines a révisé oralement le paragraphe 2 du dispositif du projet de résolution. UN ٦٣٤- ونقح ممثل الفلبين شفويا الفقرة ٢ من منطوق مشروع القرار.
    448. Le représentant du Sénégal a révisé oralement le paragraphe 50 du dispositif du projet de résolution. UN ٨٤٤- ونقح ممثل السنغال شفويا الفقرة ٠٥ من منطوق مشروع القرار.
    480. Le représentant du Canada a révisé oralement le paragraphe 14 du dispositif du projet de résolution. UN ٠٨٤- ونقح ممثل كندا شفويا الفقرة ٤١ من منطوق مشروع القرار.
    187. M. Weissbrodt a révisé oralement le paragraphe 2 du projet de résolution. UN 187- ونقح السيد فايسبروت شفويا الفقرة 2 من منطوق مشروع القرار.
    À la 32e séance, le 17 novembre, le représentant de l’Égypte a révisé oralement le paragraphe 3 du dispositif qui est désormais ainsi libellé : UN ٧ - وفي الجلسة ٣٢ المعقودة في ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر، نقح مندوب مصر شفويا الفقرة ٣ من المنطوق كي يصبح نصها:
    Également à la même séance, la Rapporteuse (Irlande) de la Commission a corrigé oralement le paragraphe 6 du projet de résolution révisé. UN 10 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، صوَّبت المقررة شفويا الفقرة 6 من منطوق مشروع القرار المنقح.
    L'observatrice de la Roumanie a révisé oralement le paragraphe 14 du projet de résolution. UN 346- ونقحت ممثلة رومانيا شفويا الفقرة 14 من مشروع القرار.
    Le représentant de la Nouvelle-Zélande révise oralement le paragraphe 8 du projet de résolution A/C.6/57/L.20. UN نقح ممثل نيوزيلندا شفويا الفقرة 8 من مشروع القرار A/C.6/57/L.20.
    Le représentant du Venezuela corrige oralement le paragraphe 5 du dispositif du projet de résolution. UN وأجرى ممثل فنـزويلا تصويبا شفويا للفقرة 5 من منطوق مشروع القرار.
    Le Président corrige oralement le paragraphe 6 du projet de résolution A/49/L.54. UN وأجرى الرئيس تصويبا شفويا للفقرة ٦ من منطوق مشروع القرار A/49/L.54.
    L'observateur du Costa Rica a révisé oralement le paragraphe 4 du projet de résolution. UN 509- وأجرى المراقب عن كوستاريكا تنقيحا شفويا للفقرة 4 من مشروع القرار.
    À la même séance également, le Vice-Président a corrigé oralement le paragraphe 27 du projet de résolution A/C.2/64/L.68. UN 8 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أجرى نائب الرئيس تصويبا شفويا على الفقرة 27 من منطوق مشروع القرار A/C.2/64/L.68.
    Le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution (S/2002/321), qui avait été élaboré au cours des consultations préalables tenues par le Conseil, et a révisé oralement le paragraphe 15 du dispositif du projet de résolution sous sa forme provisoire. UN واسترعى الرئيس الاهتمام إلى مشروع القرار (S/2002/321) الذي أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة، وأجرى تنقيحا شفويا على الفقرة 15 من منطوق مشروع القرار في صيغته المؤقتة.
    Je voudrais modifier oralement le paragraphe 28, qui se lit désormais comme suit : UN وأود أن أتقدم بتنقيح شفوي على الفقرة 28 ونصها الآن كما يلي:
    L'observateur de la Suède a révisé oralement le paragraphe 6 du projet de résolution. UN 284- وأجرى المراقب عن السويد تنقيحاً شفوياً للفقرة 6 من مشروع القرار.
    M. OlokaOnyango a également révisé oralement le paragraphe 2 du projet de résolution. UN كما نقح شفوياً الفقرة 2 من منطوق مشروع القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus